Wittgenstein and the Complexities of Semio-Translation – Wittgenstein in Translation (2012) by Dinda L. Gorlée
Abstract
Review of Dinda L. Gorlée: Wittgenstein in Translation (2012)
Keywords
20th century philosophy; Wittgenstein Ludwig; translation; Jakobson Roman; Peirce Charles Sanders
References
Gorlée, Dinda L. (1994) Semiotics and the Problem of Translation: With Special
Reference to the Semiotics of Charles S. Peirce. Amsterdam: Rodopi.
Gorlée, Dinda, L. (2004) On Translating Signs: Exploring Text and Semio-Translation. Amsterdam: Rodopi.
Gorlée, Dinda L. (2012) Wittgenstein in Translation: Exploring Semiotic Signatures.
Berlin/Boston: de Gruyter Mouton.
Ruthrof, Horst (2000) The Body in Language. London: Cassell.
Ruthrof, Horst (2011) ‘Semantics of Imaginability – Vorstellungssemantik:
Theses, Review of Contemporary Philosophy, 10, 165-183.
Ruthrof, Horst (2013) ‘Metasemantics and Imaginability’, Language Sciences, 20-31.
Refbacks
- There are currently no refbacks.