£ < > < / / > [ / | \ / | / ] { " / }

<pageshift/ <textpage/<recto><ref/123/ref><pagename/118/pagename>/textpage> <pagenum/118/pagenum>/pageshift> [margind/2\1/margind|1/margind] <fm/ <R/329/R><sec/[dating/3\<right/

<s/<k/E/k>nde August 36/s> /right>/dating| 00360800/dating| 19360825/dating]

<s/<mark-ref/vw115:2/mark-ref><title/<centered/<us1/<c/P/c>hilosophische Untersuchungen{p/es}/us1>/centered><hl> <centered/Versuch einer Umarbeitung{p/es}/centered>/title>/s> /sec> /fm> <bl/1/bl> <R/330/R><sec/<indl/3/indl>

<s/[s/2|Das Lernen der menschlichen Sprache be{hypl}schreibt [person/2\Augustinus/person| Augustinus, Aurelius/person] so{colon}/s| <i/[person/2\Augustinus/person| Augustinus, Aurelius/person] beschreibt das Lernen [pma/2\{sp/pma}/pma| der menschlichen Sprache/pma] so{colon}/i>/s] <latin/{lp}[extref/2\Confessiones I{p/ordinal}8{rp}<hl> <q/{udq/sudq}{sp/sss} cum {sp/sms} appellabant rem aliquam et cum secun{hypl}dum eam vocem corpus ad aliquid movebant, videbam et tenebam hoc ab eis vocari rem illam, quod sonabant, cum eam vellent ostendere{udq/eudq}/q>/extref| Augustinus, Aurelius; Confessiones 1, 8/extref]{p/es}/latin>/s> /sec> <R/331/R><sec/<indl/2/indl>

<s/Wer [s/2|das Lernen der Sprache/s| <im/es/im>/s] so beschreibt, denkt vorerst an eine <d_c/gewisse/d_c> Klasse von [dsl/2|<d/Substantiven{colon}/d>/dsl| <i/Wörtern, wie etwa/i>/dsl] <q/{usq/susq}Mann{usq/eusq}/q>, <d/<q/{usq/susq}Mund{usq/eusq}/q>,/d> <q/{usq/susq}Brot{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Tisch{usq/eusq}/q>, {amp/und} [s/2|erst in zweiter Linie/s| <i/nur entfernt/i>/s] an Wörter, wie<dnpc/, <q/{usq/susq}heute{usq/eusq}/q>,/dnpc> <q/{usq/susq}nicht{usq/eusq}/q><tra/,/tra> <im/<q/{usq/susq}aber{usq/eusq}/q>/im>, <q/{usq/susq}vielleicht{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}heute{usq/eusq}/q>{p/es}/s> /sec> <R/332/R><sec/<indl/7/indl>

<s/[em/2\Wenn jemand das Schachspiel be{hypl}schreiben wollte, aber seine Beschreibung vergäße die Bauern {amp} ihre Züge, <i/in seiner Beschreibung die Bauern unerwähnt ließe {dobslash/alt}nicht erwähnte{dobslash/alt} {dobslash/alt}aber die Bauern {amp} ihre Funktion im Spiel{dobslash/alt}/i> so könnte man sagen <i/Wer das Schachspiel beschreiben wollte {sp/pma} von dem könnte man sagen {sp}/i>/em|[s/2|<c/W/c>enn jemand das Schachspiel beschreiben wollte, aber [s/2|seine Beschreibung vergäße die Bauern {amp/und} ihre Züge/s| in seiner Beschreibung [s/2|die Bauern/s| die Bauern {amp/und} ihre Funktion im Spiel/s] [s/2|unerwähnt ließe/s| nicht erwähnte/s]/s], so könnte man sagen/s| <c/W/c>er das Schachspiel beschreiben wollte, aber in seiner Beschreibung die Bauern {amp/und} ihre Funktion im Spiel nicht erwähnte, von dem könnte man sagen{sp/pea}/s]/em], er habe das Schachspiel unvollständig beschrieben; aber auch[dsf/2|<el/{colon}/el>/dsf|<d/,/d>/dsf] er habe ein einfacheres Spiel als unser Schach beschrieben{p/es}/s>

<s/Und [s/2|in diesem Sinne/s| <im/so/im>/s] kann man sagen [person/2\Augustin<npcn/<ncr/{app}/ncr>/npcn>[on/2\e/on|s/on]<dn/s/dn>/person| Augustinus, Aurelius/person] Beschreibung gelte für eine einfachere Sprache als die unsere{p/es}/s>

<s/<el/{dash} [s/2|Denken wir uns die folgende Sprache{colon}/s| <i/<c/S/c>o eine einfache Sprache wäre die{colon}/i>/s]/el> <indl/4/indl> <dnpc/<c/D/c>enken <com/Streichung aufgrund der neuen Sektionseinteilung{p}/com><hl>/dnpc>/s> <secn/<nl/1/nl>/secn> [margind/2\4/margind|8/margind]

<s/Ihre Funktion ist die Verständigung eines [dsl/2| <d/Bauenden/d> /dsl| <i/Meisters/i>/dsl] <p/A/p> mit seinem Gehilfen <p/B/p>{p/es}/s>

<s/<k/<p/A/p>/k> errichtet einen Bau, <p/B/p> reicht ihm Baustei{hypl}ne <im/zu/im>{p/es}/s>

<s/Es gibt Würfel, Platten, Balken, Säulen{p/es}/s>

<s/<k/<p/A/p>/k> ruft eines [em/2\<d/dieser/d> <i/der/i> Wörter <im/{usq}Würfel{usq}, {usq}Platte{usq} etc{p}/im>/em| [dsl/2|dieser Wörter/dsl| der Wörter <q/{usq/susq}Würfel{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Platte{usq/eusq}/q> <abb/etc{p/abb}/abb>/dsl]/em] aus, <p/B/p> bringt ihm <im/darauf/im> den <d/entsprechenden/d> [s/2|Stein/s| <i/Baustein/i>/s]{p/es}/s>

<s/{dash} Denken wir uns eine Gesellschaft die nur dieses System der Verständigung, <im/nur diese Sprache/im><el/,/el> besitzt{p/es}/s>

<s/Die Kinder lernen [dsl/2|<d/sie/d>/dsl| <i/die Sprache/i>/dsl]<d/ von den Erwachsenen/d>, indem sie [dsl/2|<d/dazu abge{hypl}richtet werden/d>/dsl| zu ihrem Gebrauche erzogen werden/dsl]{colon} <abb/d{p/abb}h{p/abb}/abb>, sie werden dazu erzogen, zu bauen, <pageshift/ <textpage/<verso><ref/124/ref><pagename/119/pagename>/textpage> <pagenum/119/pagenum>/pageshift> sich der Rufe <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Würfel{em/ees}{usq/eusq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb> zu bedie{hypl}nen {amp/und} auf diese Rufe richtig zu reagieren{p/es}/s>

<s/Dieses Lernen der Sprache ist wesentlich eine Abrichtung[o/2\,/o| {dash}/o] durch Vormachen, Ermun{hypl}terung, Nachhilfe, Belohnung, Strafe, [s/2|<abb/u{p/abb}s{p/abb}w{p/abb}/abb>/s| <i/<abb/u{p/abb}a{p/abb}m{p/abb}/abb>/i>/s]{p/es}/s>

<s/Ein Teil der Abrichtung besteht <im/etwa/im> darin[em/2\<d/, daß/d><i/<dncr/{colon}/dncr>,/i> der Lehrende <im/weist/im> auf einen Baustein<el/,/el> <d/weist,/d> <im/lenkt/im> die Aufmerksamkeit des Kindes auf ihn<el/,/el> <d/lenkt/d> {amp} <im/spricht/im> dabei ein Wort aus<d/spricht/d>/em|[dsl/2|, daß der Lehrende auf einen Baustein weist, die Aufmerksamkeit des Kindes auf ihn lenkt {amp/und} dabei ein Wort ausspricht/dsl|[dsl/2|<ncr/{colon}/ncr>/dsl|,/dsl] der Lehrende weist auf einen Baustein, lenkt die Aufmerksamkeit des Kindes auf ihn, {amp/und} spricht dabei ein Wort aus/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/[em/2\Dies<d/en Vorgang/d> <i/Diesen Vorgang/i>/em| [s/2|[dsl/2|<c/D/c>iesen Vorgang/dsl| <c/D/c>ies/dsl]/s| <c/D/c>iesen Vorgang/s]/em] will ich [dsl/2|<dncr/asso[trsn/2\c/trsn|z/trsn]iie<our/rendes/our>/dncr>/dsl| <i/<q/{usq/susq}[s/2|vorzeigendes/s| {dobslash/alt}zeigendes{dobslash/alt}/s]/i>/dsl] Lehren der Wörter{usq/eusq}/q> nennen{p/es}/s> /sec> <R/333/R><sec/<ind>

<s/Im praktischen Gebrauch dieser Sprache ruft der Eine die Wörter als Befehle, der An<our/dr/our>e handelt nach ihnen{p/es}/s>

<s/Im Lernen der Sprache aber wird sich [s/2|dieser Vorgang/s| <i/diese Übung/i>/s] finden{colon} das Kind <q/{usq/susq}<us1/benennt/us1>{usq/eusq}/q> die Gegen{hypl}stände[em/2\[o/2\; d/o|{p} D/o]{p}h{p}/em|[dsl/2|; <abb/d{p/abb}h{p/abb}/abb>/dsl|{p/es} <abb/<c/D/c>{p/abb}h{p/abb}/abb>/dsl]/em], es sagt die Wörter, wenn der Lehrende auf die [dsl/2|<d/Dinge/d>/dsl| [em/2\<im/verschiedenen Baustein[o/2\e/o|f/o]ormen/im>/em| [dsl/2|verschiedenen Bausteine/dsl| verschiedenen Bausteinformen/dsl]/em]/dsl] weist{p/es}/s>

<s/Ja es wird hier die noch einfachere Übung geben{colon} [on/2\d/on|<c/D/c>/on]as Kind spricht Worte nach, die der Lehrer i<tran/h/tran>m vorsagt{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] [margind/2\6/margind|8/margind] [trs/2\<ind><edinst/<el/<ml/{bar}{leftarr}/ml>/el>/edinst>/trs| <hl>/trs] <R/334/R><sec/

<s/<q/{udq/sudq}Aber in dieser Sprache hat doch das Wort <q/{usq/susq}Platte{usq/eusq}/q>, <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb>, nicht die selbe Bedeutung, wie in unserer Sprache{em/ees}{udq/eudq}/q>/s>

<s/{dash} Das ist wahr, wenn Du sagen willst, daß in unserer Sprache das Wort <q/{usq/susq}Platte{usq/eusq}/q> auch anders verwendet wird als in <d/<abb/N<sup/o/sup><x/{p/abb}/x>/abb>/d> {lp}1{rp}{p/es}/s>

<s/Aber gebrauchen wir es nicht auch ebenso wie in {lp}1{rp}{qm/eis}/s>

<s/Oder sollen wir sagen[s/2|, es sei dann ein el<tran/l/tran>iptischer Satz,/s|<i/, wenn <us1/wir/us1> es brauchen, dann ist es ein el<tran/l/tran>iptischer Satz,/i>/s] eine Abkürzung für <q/{udq/sudq}<c/B/c>ring mir eine Platte{udq/eudq}/q>{qm/eis}/s>

<s/{dash} Ist es so{colon} <c/W/c>enn wir <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> rufen, so <us1/meinen/us1> wir <q/{usq/susq}<c/B/c>ring mir eine Platte{em/ees}{usq/eusq}/q>{qm/eis}/s>

<s/<d/{dash}/d> Aber warum [em/2\soll<d/te/d>/em| [dsl/2|sollte/dsl| soll/dsl]/em] ich hier <i/wenn ich angeben will was er meint/i> [margind/2\1/margind|1/margind] [dsl/2|<d/im Geiste/d>/dsl| <i/den Ausdruck/i>/dsl] <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> in <q/{usq/susq}<c/B/c>ring mir eine Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> über{hypl}setzen[o/2\{qm/eis}/o|,/o] und wenn sie gleichbedeutend sind, wa{hypl}rum [em/2\soll<d/te/d>/em| [dsl/2|sollte/dsl| soll/dsl]/em] ich nicht sagen{colon} <q/{udq/sudq}<c/W/c>enn wir <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> rufen, <pageshift/ <textpage/<recto><ref/125/ref><pagename/120/pagename>/textpage> <pagenum/120/pagenum>/pageshift> so meinen wir <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q>{udq/eudq}/q>{qm/eis}/s>

<s/Oder{colon} <c/W/c>arum sollte ich nicht <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> meinen können, wenn ich im Stande bin <q/{usq/susq}<c/B/c>ring mir eine Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> zu meinen[em/2\[o/2\, e/o|{qm} E/o]s/em|[dsl/2|, es/dsl|{qm/eis} <c/E/c>s/dsl]/em] sei denn, daß Du sagen willst, daß <im/ein Mensch/im> <us1/tatsächlich/us1>, wenn er <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> ruft, zu sich selbst, im Geiste, immer den Satz <q/{usq/susq}<c/B/c>ring mir eine Platte{usq/eusq}/q> sagt{p/es}/s>

<s/[em/2\Ist aber ein <i/Haben wir aber einen/i> Grund vorhanden, <our/d/our>ies anzu{hypl}nehmen <i/zu glau{hypl}ben/i>/em| [s/2|<c/I/c>st aber ein Grund vorhanden/s| <c/H/c>aben wir aber einen Grund/s], <our/d/our>ies [s/2|anzunehmen/s| zu glauben/s]/em]{qm/eis}/s> /sec> <R/335/R><sec/<indl/3/indl>

<s/Denken wir uns folgende Fragestellung{colon} <q/{udq/sudq}<c/W/c>enn jemand den Befehl gibt <q/{usq/susq}<c/B/c>ring mir eine Platte{em/ees}{usq/eusq}/q>, muß er ihn als [s/2|<us1/vier Wörter/us1>/s| <i/Satz von vie<our/r/our> Wörter<el/n/el>/i>/s] meinen; kann er ihn nicht auch als <us1/ein/us1> {lp}langes, zusammengesetztes{rp} Wort meinen, [s/2|das dem einen [em/2\Wort<d/e/d>/em| [dsl/2|Worte/dsl| Wort/dsl]/em] <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> ent{hypl}spricht{qm/eis}{udq/eudq}/s| <i/dem einen Worte [pma/2\{sp/pma}/pma| <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q>/pma] entsprechend{qm/eis}{udq/eudq}/i>/s]/q>/s>

<s/{dash} Wir werden geneigt sein, zu antwor{hypl}ten, daß er die <us1/vier Wörter/us1> meint, wenn er <d/den Satz/d> <q/{usq/susq}<c/B/c>ring mir eine Platte{em/ees}{usq/eusq}/q> im Gegensatz zu andern Sätzen [s/2|braucht/s| <i/gebraucht/i>/s], [dsl/2|<d/die/d>/dsl| <i/welche/i>/dsl] diese Wörter in andern Zu{hypl}sammenstellungen enthalten; wie etwa <q/{usq/susq}<c/B/c>ring mir 2 Platten{em/ees}{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}<c/B/c>ring ihm einen Würfel{em/ees}{usq/eusq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb><im/<abb/etc{p/abb}/abb>/im>/s>

<s/{dash} Aber was heißt es, den einen Befehl im Gegensatz zu diesen andern gebrauchen{qm/eis}/s>

<s/Mü[trsn/2\ß/trsn|ss/trsn]en dem der den einen Befehl gibt, die andern im Geiste vorschweben{qm/eis}/s>

<s/Und alle von ihnen[dsl/2|[o/2\,/o|{qm/eis}/o]/dsl|[s/2|,/s|<i/;/i>/s]/dsl] oder nur einige{qm/eis}/s>

<s/Ist es nicht so{colon} <c/D/c>er Befehl ist ein Satz aus vier Wörtern[dsl/2|<d/,/d>/dsl| <el/{dash}/el>/dsl] oder, der Befehlende <q/{usq/susq}meint vier Wörter{usq/eusq}/q>[dsl/2|<d/,/d>/dsl| <el/{dash}/el>/dsl] wenn in der Sprache, die er spricht, {amp/und} deren ein Satz [s/2|dieser/s| <i/der/i>/s] Befehl ist, jene andern Kombinationen vorkommen{p/eis}/s>

<s/Es kommt nicht darauf an, daß solche Kombinationen dem Befehlenden vorschweben, während er den Be{hypl}fehl gibt, noch <im/offenbar/im> darauf, wie lange vorher oder nachher er etwa an sie gedacht hat{p/es}/s> /sec> <bl/1/bl> [margind/2\6/margind|6/margind] <R/336/R><sec/<secn/<nl/2/nl>/secn>

<s/Betrachten wir nun eine Erweiterung der Sprache {lp}1{rp}<tra/{p/es}/tra>/s>

<s/Der Gehilfe [em/2\<d/hat gelernt/d> <i/kann/i> die Zahlwörter <pageshift/ <textpage/<verso><ref/126/ref><pagename/121/pagename>/textpage> <pagenum/121/pagenum>/pageshift> [margind/2\4/margind|4/margind]von {usq}eins{usq} bis {usq}zehn{usq} der Reihe nach her<d/zu/d>sagen/em| [margind/2\6/margind|6/margind][dsl/2|hat gelernt die Zahlwörter [margind/2\4/margind|4/margind]von <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q> bis <q/{usq/susq}zehn{usq/eusq}/q> der Reihe nach herzusagen/dsl| [margind/2\4/margind|4/margind] kann die Zahlwörter von <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q> bis <q/{usq/susq}zehn{usq/eusq}/q> der Reihe nach hersagen/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/Auf den Ruf <q/{usq/susq}[on/2\f/on|<c/F/c>/on]ünf Platten{em/ees}{usq/eusq}/q> geht er dorthin, wo die Platten aufgestapelt [s/2|liegen/s| <i/sind/i>/s], sagt die Z<our/a/our>hlwörter von <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q> bis <q/{usq/susq}fünf{usq/eusq}/q>, nimmt bei jedem Wort eine Platte auf {amp/und} bringt sie [s/2|dem Bauenden/s| <i/<p/A/p>/i>/s]{p/es}/s>

<s/{lp}[s/2|Im Gebrauch /s|<i/<c/I/c>n der Praxis/i>/s] dieser Sprache sprechen <d/also/d> beide Teile{p/es}{rp}/s>

<s/[em/2\<d/Das/d> <i/Zum/i> Lernen der Sprache <d/enthält nun/d> <i/gehört hier/i>/em| [s/2|<c/D/c>as Lernen der Sprache enthält nun/s| <c/Z/c>um Lernen der Sprache gehört hier/s]/em] das Auswendiglernen [em/2\<d/der Reihe/d> der Zahlwörterreihe/em| [dsl/2|der Reihe der Zahlwörter/dsl| der Zahlwörterreihe/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/Der Gebrauch [s/2|der Zahlwörter/s| <i/dieser Wörter/i>/s] wird wieder vorzeigend gelehrt[em/2\[o/2\{p} A/o|; a/o]ber/em|[dsl/2|{p/es} <c/A/c>ber/dsl|; aber/dsl]/em] hier wird das g<our/l/our>eiche Zahlwort, [s/2|etwa/s| <i/<abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb>/i>/s] <q/{usq/susq}drei{usq/eusq}/q>, <im/sowohl <dnpc/beim/dnpc>/im> beim Hinweisen auf [dsl/2|<d/alle Bausteinformen/d>/dsl| <i/Platten als auf Würfel [dsl/2|<d/<abb/etc{p/abb}/abb>/d>/dsl| <abb/u{p/abb}s{p/abb}w{p/abb}/abb>/dsl]/i>/dsl] vor{hypl}gesprochen, [s/2|{amp/und} die verschiedenen/s| <i/{amp/und} <us1/verschiedene/us1>/i>/s] Zahlwörter beim Hinweisen auf [em/2\<d/die/d> <d/<im/Gruppen von/im>/d> Steine<d/n/d>/em| [dsl/3|die Steine/dsl| Gruppen von Steinen/dsl| Steine/dsl]/em] der gleichen Form{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/337/R><sec/

<s/Dem Auswendiglernen der [dsl/2|<d/Reihe der Zahlwörter/d>/dsl| <i/Zahlwörterreihe/i>/dsl] entspricht [s/2|nichts/s| <i/kein Zug/i>/s] im Lernen der Sprache {lp}1{rp}, {amp/und} dies zeigt [s/2|deutlich/s| <i/klar/i>/s], daß wir mit den Zahlwör{hypl}tern [s/2|ein gänzlich neues/s| <i/eine ganz neue Art von/i>/s] [dsl/2|<d/Instrument/d>/dsl| <i/Instrument/i>/dsl] in die Sprache eingeführt haben{p/es}/s>

<s/Die Wesensverschieden{hypl}heit der [dsl/2|<d/Instrumente/d>/dsl| <i/Instrumente/i>/dsl] Zahlwort {amp/und} Bezeichnung der Bausteinform [s/2|tritt hier <im/so/im> klar [trs/2\zu Tage/trs| zutage/trs]/s| <i/{dobslash/alt}ist hier so augenfällig{dobslash/alt}/i>/s], weil wir es nur mit zwei Wortarten zu tun haben [s/3|{amp/und} [s/2|ihren Gebrauch/s| <i/den Gebrauch der beiden/i>/s]/s| <i/{dobslash/alt}{amp/und} die Art ihres Gebrauches{dobslash/alt}/i>/s| <i/{dobslash/alt}{amp/und} die Art des Gebrauchs der beiden{dobslash/alt}/i>/s] ganz übersehen können{p/es}/s>

<s/[em/2\Es ist hier klar, daß die Wortarten nur die äußere Form der Lautreihe [trs/2\mit einander/trs| miteinander/trs] gemein haben <i/Die <d/Wortarten/d> <i/beiden Sprachinstru{hypl}mente/i> haben nur die äußere Form, die Form der Lautreihe,/i>/em| [s/2|<c/E/c>s ist hier klar, daß die Wortarten nur die äußere Form der Lautreihe [trs/2\mit einander/trs| miteinander/trs] gemein haben/s| <c/D/c>ie [dsl/2|Wortarten/dsl| beiden Sprachinstrumente/dsl] haben nur die äußere Form, die Form der Lautreihe, [trs/2\mit einander/trs| miteinander/trs] gemein/s]/em][em/2\<d/,/d><el/{p}/el> <im/Und/im> die <im/ist/im> unwesentlich <d/ist/d>/em|[dsl/2|, die unwesentlich ist/dsl|{p/es} <c/U/c>nd die ist unwesentlich/dsl]/em], denn wir könnten uns eine Variante von {lp}2{rp} denken,<hl> [margind/2\4/margind|4/margind] <secn/<nl/3/nl>/secn> in der <p/A/p> statt [s/2|[em/2\<d/ein/d> Zahlw[o/2\o/o|ö/o]rt<el/er/el> <d/zu rufen/d> <i/auszusprechen/i>/em| [dsl/2|ein Zahlwort zu rufen/dsl| Zahlwörter auszusprechen/dsl]/em] dem <p/B/p> [dsl/2|<d/die entsprechende/d>/dsl| <i/eine/i>/dsl] Anzahl von Fingern zeigt{p/es}/s| {dobslash/alt}[pma/2\{sp/pma}/pma| Zahlwörter/pma] auszusprechen, eine Anzahl von Fingern in die Höhe hebt{p/es}{dobslash/alt}/s]/s> <hl> [margind/2\1/margind|1/margind]

<s/Was hat das vorweisende Lehren der Wörter <q/{usq/susq}Platte{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Würfel{usq/eusq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb> mit dem der Zahlwörter gemein{qm/eis}/s>

<s/In beiden Fällen weisen wir auf Dinge {amp/und} [em/2\<d/sagen/d> <i/sprechen/i> Wörter <im/aus/im>/em| [dsl/2|sagen Wörter/dsl| sprechen Wörter aus/dsl]/em]; aber der weitere Gebrauch, den wir von dieser Handlung <pageshift/ <textpage/<recto><ref/127/ref><pagename/122/pagename>/textpage> <pagenum/122/pagenum>/pageshift> machen ist jedesmal e<our/in/our> andrer{p/es}/s>

<s/Dies ist <im/freilich/im> nur [dsl/2|<d/klar/d>/dsl| <im/offensichtlich/im>/dsl], wenn [em/2\<d/man es mit/d> <i/wir/i> Beispiele<d/n zu tun hat/d> <i/betrachten/i>/em| [dsl/2|man es mit Beispielen zu tun hat/dsl| wir Beispiele betrachten/dsl]/em], die [em/2\<im/wir/im> bis in <d/die/d> <i/ihre/i> Einzelheiten ausgeführt <d/sind/d> <i/haben/i>/em| [dsl/2|bis in [dsl/2|die/dsl| ihre/dsl] Einzelheiten ausgeführt sind/dsl| wir bis in [dsl/2|die/dsl| ihre/dsl] Einzelheiten ausgeführt haben/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/[s/2|Jener Unterschied wird verschleiert durch die Ausdrucksweise{colon}/s| <i/<c/M/c>an kann den Unterschied durch die Ausdrucksweise verwischen{colon}/i>/s] <q/{udq/sudq}<our/<c/I/c>/our>m einen Fall weisen wir auf die Form, im andern auf die Anzahl{udq/eudq}/q>{p/es}/s> /sec> <bl/1/bl> [margind/2\4/margind|4/margind] <R/338/R><sec/ <secn/<nl/4/nl>/secn>

<s/Führen wir ein weiteres [dsl/2|<d/Inst<tran/rument/tran>/d>/dsl| Werkzeug/dsl] in unsere Sprache ein{colon} [em/2\<d/Einem/d> [o/2\b/o|B/o]estimmten Gegenst[o/2\a/o|ä/o]nd<el/en,/el> etwa <d/einer bestimmten Stange die beim Bauen als Werkzeug dient, wird ein Eigen{hypl}name gegeben/d> einzelnen bestimmten Steinen die beim Bau verwendet werden sollen, werden <d/Eigennamen/d> <i/Namen {lp}Eigennamen{rp}/i> gegeben/em| [dsl/2|<c/E/c>inem bestimmten Gegenstand etwa einer bestimmten Stange die beim Bauen als Werkzeug dient, wird ein Eigenname gegeben/dsl| <c/B/c>estimmten Gegenständen, einzelnen bestimmten Steinen die beim Bau verwendet werden sollen, werden [dsl/2|Eigennamen/dsl| Namen {lp}Eigennamen{rp}/dsl] gegeben/dsl]/em][o/2\;/o|,/o] [em/2\<dnpc/indem/dnpc> man <dnpc/auf sie weist {amp}/dnpc> zeigt auf den Stein {amp}/em| [dsl/2|<dnpc/indem/dnpc> man <dnpc/auf sie weist {amp/und}/dnpc>/dsl| man zeigt auf den Stein {amp/und}/dsl]/em] sagt seinen Namen{p/es}/s>

<s/Ruft <p/A/p> den Namen aus, so bringt <p/B/p> den Stein, dem er beigelegt wurde{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] [trs/2\<indl/4/indl> <edinst/<el/<ml/{leftarr}/ml>/el>/edinst>/trs| <hl>/trs] <R/339/R><sec/

<s/Das vorzeigende Lehren der Worte ist hier [margind/2\1/margind|1/margind] wieder <dnpc/anders als/dnpc> verschieden von dem in {lp}1{rp} {amp/und} {lp}2{rp}{p/es}/s>

<s/Aber nicht <us1/notwendigerweise/us1> die <im/hinweisende/im> Gebärde, <dnpc/das/dnpc> oder das Aussprechen des [dsl/2|<d/Namens/d>/dsl| <i/Eigennamens/i>/dsl], noch, <d/not{hypl}wendigerweise, das,/d> was beim Zeigen {amp/und} Ausspre{hypl}chen im Sprechenden oder Hörenden vorgeht; <im/wohl/im> aber [em/2\<d/die Rolle die/d> <i/der Gebrauch der von/i> diese[o/2\s/o|m/o] Zeigen {amp} Aussprechen im Lehren der Sprache {amp} in <d/ihrem Gebrauch zufällt/d> der Praxis der Verständigung mit ihr gemacht wird/em| [dsl/2|die Rolle die <npc/dieses/npc> diesem Zeigen {amp/und} Aussprechen im Lehren der Sprache {amp/und} in ihrem Gebrauch zufällt/dsl| der Gebrauch der von diesem Zeigen {amp/und} Aussprechen im Lehren der Sprache {amp/und} in der Praxis der Verständigung mit ihr gemacht wird/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/{dash} [dsl/2|<d/Man ist versucht zu/d>/dsl| <i/<c/S/c>oll man/i>/dsl] sagen, der Unter{hypl}schied [dsl/2|<d/sei/d>/dsl| <im/liege darin/im>/dsl], daß man in den verschiedenen Fällen auf verschiedene Arten von Gegenstän{hypl}den weist{qm/eis}/s>

<s/Aber wenn ich mit der Hand auf ein <im/Stück/im> weißes Papier zeige, wie unterscheidet sich ein Hinweisen auf die Form von einem Hinweisen auf [s/2|die/s| <i/seine/i>/s] Farbe{qm/eis}/s>

<s/Man möchte sagen{colon} der Unter{hypl}schied ist, daß wir in den beiden Fällen [trsn/2\v/trsn|V/trsn]erschiedenes <us1/meinen/us1>{p/es}/s>

<s/Und Meinen sollte <pageshift/ <textpage/<verso><ref/128/ref><pagename/124/pagename>/textpage> <pagenum/124/pagenum>/pageshift> hier ein [s/2|Vorgang/s| <i/Gedankenvorgang/i>/s] sein, der [s/2|stattfindet/s| <i/statthat/i>/s] wäh{hypl}rend wir zeigen{p/es}/s>

<s/Besonders neigt man zu dieser [s/3|Idee/s| <i/Auffassung/s| {dobslash/alt}Vorstellung{dobslash/alt}/i>/s], wenn man [s/2|bedenkt/s| <i/sich sagt/i>/s], daß ein Mensch, [em/2\<d/danach/d> <d/<i/wenn man ihn fragt/i>/d> <i/der/i> gefragt <im/wird/im>/em| [dsl/3|danach gefragt/dsl| wenn man ihn fragt/dsl| der gefragt wird/dsl]/em], ob er [s/2|auf die Form oder <i/auf/i> die Farbe zeige,/s| <i/die Form oder die Farbe meine,/i>/s] im allgemeinen apodi[trsn/2\c/trsn|k/trsn]tisch im einen oder <i/im/i> andern Sinne antworten [s/2|kann/s| <i/wird/i>/s]{p/es}/s>

<s/[em/2\<d/Wenn/d> <i/Suchen/i> wir <d/nun/d> aber nach zwei seelischen Vorgängen <d/suchen/d>/em| [dsl/2|<c/W/c>enn wir nun aber nach zwei seelischen Vorgängen suchen/dsl| <c/S/c>uchen wir aber nach zwei seelischen Vorgängen/dsl]/em], die das [dsl/2|<d/mei<tran/nen/tran>/d>/dsl| Meinen/dsl] der Form {amp/und} das Meinen der Farbe [s/2|charakterisieren/s| <i/kennzeichnen/i>/s], so finden wir nichts, [em/2\<d/was/d> <d/das/d> <im/wovon wir sagen könnten, es <us1/müsse/us1> <el/alle/el> <d/die/d> Handlung des/im> Zeigen<el/s/el> <d/auf die Form, oder das Zeigen auf die Farbe/d> <i/der gleichen Art/i> beglei{hypl}ten<el/{p}/el> <d/<us1/müßte/us1>{p}/d>/em| [dsl/2|was das Zeigen auf die Form, oder das Zeigen auf die Farbe begleiten <us1/müßte/us1>{p/es}/dsl| wovon wir sagen könnten, es <us1/müsse/us1> alle <npc/die/npc> Handlung des Zeigens der gleichen Art begleiten{p/es}/dsl]/em]/s>

<s/Unsere Begriffe{colon} <q/{usq/susq}die Aufmerk{hypl}samkeit auf die Form richten{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}die Aufmerk{hypl}samkeit auf die Farbe richten{usq/eusq}/q> sind nur rohe, unbestimmte Begriffe{p/es}/s>

<s/Der Unterschied, könnte man sagen, liegt nicht einfach in dem was beim Zeigen vor sich geht, sondern <im/vielmehr<com/Vgl{p} Faksimile; Einfügungszeichen mit gebrochener Linie unterstrichen{p}/com>/im> in der Umgebung [em/2\d<el/i/el>es<el/es/el>/em| [dsl/2|des/dsl| dieses/dsl]/em] Zeigens, in dem, was <im/ihm/im> vorhergeht {amp/und} dem was <i/darauf/i> folgt{p/es}/s> <el/

<s/Es gibt aber wohl charakteristische Weisen auf eine Form zu zeigen, oder auf eine Farbe, Höhe, einen Umfang, <abb/etc{p/abb}/abb>{p/es}/s> /el>/sec> <bl/1/bl> [margind/2\4/margind|8/margind] <R/340/R><sec/ <secn/<nl/5/nl>/secn> <ind>

<s/Auf den Ruf <q/{udq/sudq}<c/D/c>iese Platte{em/ees}{udq/eudq}/q> bringt <p/B/p> die Platte auf die <p/A/p> zeigt{p/es}/s>

<s/Auf den Ruf <q/{udq/sudq}Platte dorthin{em/ees}{udq/eudq}/q> trägt er eine Platte an die Stelle auf die <p/A/p> weist{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|4/margind] <R/341/R><sec/

<s/Wird das Wort <q/{usq/susq}dorthin{usq/eusq}/q> [s/2|vorzeigend/s| <i/zeigend/i>/s] gelehrt{qm/eis}/s>

<s/Wenn der Gebrauch dieses Wortes gelehrt {amp/und} eingeübt wird, wird der Lehrende die zeigende Handbewe{hypl}gung machen {amp/und} dabei das Wort aussprechen{p/es}/s>

<s/Aber sollen wir sagen, daß er damit einem Ort den Namen <q/{usq/susq}dorthin{usq/eusq}/q> gibt{qm/eis}/s>

<s/Die zeigende Gebärde <dnpc/ist/dnpc> gehört ja hier [s/2|zur/s| <i/in die/i>/s] Praxis der Verständigung mittels der Sprache{p/es}/s> /sec> <R/342/R><sec/<ind>

<s/Es ist <dnpc/die Ansicht/dnpc> [s/2|in der Philosophie/s| <i/unter Philosophen/i>/s] die Meinung aufgetaucht, daß Wörter wie <q/{usq/susq}dort{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}hier{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}jetzt{usq/eusq}/q>, <pageshift/ <textpage/<recto><ref/129/ref><pagename/125/pagename>/textpage> <pagenum/125/pagenum>/pageshift> <q/{usq/susq}dieses{usq/eusq}/q> die <us1/eigentlichen/us1> Eigenna<npcn/h/npcn>men sind, [s/2|{amp/und} nicht/s| <i/nicht aber/i>/s] die Wörter, die wir [s/2|im gewöhnlichen Leben [dsl/2|<d/geneigt sind, so zu/d>/dsl| <i/etwa so/i>/dsl] nennen{p/es}/s| <i/für gewöhnlich so nennen würden{p/es}/i>/s]/s>

<s/Diese seien Eigennamen nur in einem <im/ungenauen, oder/im><dnpc/,/dnpc> angenäherten Sinn{p/es}/s> <d/

<s/Etwa, wie man sagen kann, daß für gewisse Betrach{hypl}tungen ein Sandkörnchen angenähert als materieller Punkt gelten kann{p/es}/s> /d>

<s/Denke an [person/2\Russell<npcn/{app}/npcn>s/person| Russell, Bertrand/person] Begriff vom <q/{usq/susq}<eng/individual/eng>{usq/eusq}/q>, oder an meinen von den <q/{usq/susq}Gegenständen{usq/eusq}/q> <im/{amp/und} ihren <q/{usq/susq}Namen{usq/eusq}/q>/im> {lp}[int-ref/2\TLP/int-ref|[abb/2\Log{p/abb} Phil{p/abb} Abh{p/abb}/abb|<c/L/c>ogisch{div}philosophische Abhandlung/abb]/int-ref]{rp}; diese Gegenstände sollten die Grundbe{hypl}standteile der Wirklichkeit sein; etwas, wovon man nicht aussagen könnte, es existie{hypl}re<dnpc/{lp}/dnpc><el/;/el> oder existiere nicht<dnpc/{rp}/dnpc>{p/es} <im/{lp}[extref/2\Theaitetos/extref| Platon; Theaitetos/extref]{rp}/im>/s>

<s/Welches diese <d/<our/E/our>infachen/d> Elemente der Wirklichkeit [s/2|waren/s| <i/seien/i>/s], schien [dsl/2|<d/schwer/d>/dsl| <im/nicht leicht/im>/dsl] zu sagen[em/2\<el/{p}/el> <d/{amp}/d> [o/2\s/o|S/o]ie zu finden <i/{dobslash/alt}Ich dachte, es sei{dobslash/alt}/i> <im/dachte ich mir als/im> die Aufgabe weiterer {usq}logischer Analyse{usq} <d/zu sein/d> <i/{dobslash/alt}sie zu finden{dobslash/alt}/i><el/{p}/el>/em|[s/2|[dsl/2| {amp/und} sie zu finden die Aufgabe weiterer <q/{usq/susq}logischer Analyse{usq/eusq}/q> zu sein/dsl|{p/es} <c/S/c>ie zu finden dachte ich mir als die Aufgabe weiterer <q/{usq/susq}logischer Analyse{usq/eusq}/q>{p/es}/dsl] /s|{p/es} <c/I/c>ch dachte, es sei die Aufgabe weiterer <q/{usq/susq}logischer Analyse{usq/eusq}/q> sie zu finden{p/es}/s]/em]/s>

<s/[em/2\<i/Wir/i> <d/Dagegen/d> haben <im/dagegen/im> <d/wir/d>/em| [dsl/2|<c/D/c>agegen haben wir/dsl| <c/W/c>ir haben dagegen/dsl]/em] in {lp}4{rp} [dsl/2|<d/Namen/d>/dsl| <i/Eigennamen/i>/dsl] eingeführt, [em/2\<d/die Gegenstände, Dinge,/d> im gewöhnlichen Sinne des Wortes<d/, bezeichnen/d> <i/zur Bezeichnung von Dingen, Gegenständen,/i>/em| [dsl/2|die Gegenstände, Dinge, im gewöhnlichen Sinne des Wortes, bezeichnen/dsl| zur Bezeichnung von Dingen, Gegenständen, im gewöhnlichen Sinne des Wortes/dsl]/em]{p/es}/s> /sec> <bl/1/bl> [margind/2\4/margind|4/margind] <R/343/R><sec/ <secn/<nl/6/nl>/secn>

<s/<k/F/k>rage {amp/und} Antwort{p/es}/s>

<s/<k/<p/A/p>/k> fragt{colon} <q/{udq/sudq}<c/W/c>ie viele Platten{qm/eis}{udq/eudq}/q>/s>

<s/<k/<p/B/p>/k> zählt sie {amp/und} antwortet mit dem letzten Zahlwort{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|2/margind] <R/344/R><sec/

<s/<k/S/k>ysteme der Verständigung wie meine Beispiele <p/1{div}6/p> will ich <q/{usq/susq}Sprachspiele{usq/eusq}/q> nennen{p/es}/s>

<s/Sie sind dem, was wir im gewöhnlichen Leben Spiele nennen mehr oder weniger verwandt; Kinder lernen ihre Muttersprache mittels solcher Sprachspiele, {amp/und} hier haben sie vielfach den unterhaltenden Charakter des Spiels{p/es}/s>

<s/{dash} Wir be{hypl}trachten aber die Sprachspiele nicht als die Fragmente [s/2|einer Sprache,/s| <i/eines Ganzen <q/{usq/susq}<us1/der/us1> Sprache{usq/eusq}/q>,/i>/s] sondern als in sich geschlossene Systeme der Verständi{hypl}gung, als einfache, primitive, Sprachen{p/es}/s>

<s/Um diese Betrachtungsart im Auge zu behalten ist es oft nützlich sich das Bild weiter auszumalen <pageshift/ <textpage/<verso><ref/130/ref><pagename/126/pagename>/textpage> <pagenum/126/pagenum>/pageshift> {amp/und} <im/sich/im> einen primitiven Volksstamm vorzustellen dessen gesamte Sprache in [dsl/2|<d/dem/d>/dsl| <i/diesem/i>/dsl] Sprachspiel besteht{p/es}/s>

<s/{lp}Denke an die primitive Arithmetik<dn/e/dn> [s/2|solcher/s| <i/wilder/i>/s] S[on/2\f/on|t/on]ämme{p/es}{rp}/s> /sec> <R/345/R><sec/<ind>

<s/Wenn wir in der Schule spezielle technische Zeichensprachen lernen, wie den Gebrauch von Diagrammen {amp/und} Tabellen, Darstellende Geometrie, chemische [s/2|Gleichungen/s| <i/Formeln/i>/s], <abb/etc{p/abb}/abb>, lernen wir weitere Sprachspiele{p/es}/s> /sec> <R/346/R><sec/<ind>

<s/[em/2\<d/Das Bild welches man von/d> <el/{lp}/el>[o/2\der/o| Die/o] Sprache <d/eines/d> <i/des/i> Erwachsenen <d/hat ist etwa/d> <i/stellt sich unsrem Auge dar/i> erscheint uns als/em| [dsl/2|<c/D/c>as Bild welches man von der Sprache eines Erwachsenen hat ist etwa/dsl| {lp}<c/D/c>ie Sprache des Erwachsenen [s/2|erscheint uns/s| stellt sich unsrem Auge dar/s] als/dsl]/em] eine nebelhafte Masse, die Umgangssprache, <d/{amp/und}/d> [em/2\ um<el/geben/el> <d/sie herum/d> <i/von/i> einzelne<el/n/el>, <im/mehr oder weniger/im> klar umrissene<el/n/el>, Sprach{hypl}spiele<el/n/el>, d[o/2\ie/o|en/o]/em| [dsl/2|um sie herum einzelne, mehr oder weniger klar umrissene, Sprachspiele, die/dsl| umgeben von einzelnen, mehr oder weniger klar umrissenen, Sprachspielen, den/dsl]/em] technischen Sprachen{p/es}{rp}/s> /sec> <bl/1/bl> [margind/2\4/margind|6/margind] <R/347/R><sec/ <secn/<nl/[dsl/2|<d/6/d>/dsl|7/dsl]/nl>/secn> <ind>

<s/<k/F/k>ragen nach dem Namen{p/es}/s>

<s/Es werden außer den [em/2\alten<d/, neue/d> Bausteinformen <d/eingeführt/d> neue zugebracht/em| [dsl/2|alten, neue Bausteinformen eingeführt/dsl| alten Bausteinformen neue zugebracht/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/<k/<p/B/p>/k> zeigt dann auf eine solche Form {amp/und} fragt{colon} <q/{udq/sudq}[on/2\w/on|<c/W/c>/on]ie heißt das{qm/eis}{udq/eudq}/q>/s>

<s/<k/<p/A/p>/k> antwortet{colon} <q/{udq/sudq}[on/2\d/on|<c/D/c>/on]as heißt {sp/ses}{udq/eudq}/q>/s>

<s/Beim Bauen ruft <p/A/p> das neue Wort {lp}<q/{usq/susq}Prisma{usq/eusq}/q> <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb>{rp} {amp/und} <p/B/p> bringt den Stein{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/348/R><sec/

<s/Die Worte <q/{udq/sudq}<c/D/c>as heißt {sp/ses}{udq/eudq}/q> mit der hinweisenden Gebärde nennen wir <q/{usq/susq}hinweisende Erklärung{usq/eusq}/q>[s/2|,/s| <i/oder/i>/s] <q/{usq/susq}hinweisende Definition{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/In {lp}7{rp} wird ein Gattungs{hypl}name<dnpc/ erklärt/dnpc>, der Name einer Form, erklärt; aber analog kann nach dem Eigennamen eines Dinges, <im/dem Namen/im> einer Farbe, einer Zahl, einer Him{hypl}melsrichtung gefragt werden{p/es}/s>

<s/{lp}Wenn [em/2\<d/ich/d> <i/wir/i> hier von den {usq}Namen{usq} von Farben, Zahlen, Richtungen, etc{p} spreche<el/n/el>/em| [dsl/2|ich hier von den <q/{usq/susq}Namen{usq/eusq}/q> von Farben, Zahlen, Richtungen, <abb/etc{p/abb}/abb> spreche/dsl| wir hier von den <q/{usq/susq}Namen{usq/eusq}/q> von Farben, Zahlen, Richtungen, <abb/etc{p/abb}/abb> sprechen/dsl]/em], so könnte das zweierlei Gründe haben{p/es}/s>

<s/Der eine{colon} wir könnten [dsl/2|<d/glauben/d>/dsl| <i/meinen/i>/dsl], daß die [em/2\ Funktion<el/en/el>/em| [dsl/2|Funktion/dsl| Funktionen/dsl]/em] eines Eigenna<dn/h/dn>mens, Farbnamens, <im/Stoffnamens/im><el/,/el> Zahlwortes, <abb/etc{p/abb}/abb>, <dnpc/<abb/etc{p/abb}/abb>/dnpc> <im/in der Sprache, <abb/d{p/abb}i{p/abb}/abb> ihre Funktionen im Sprachspiel,/im> einander viel ähnlicher sind als <im/wirklich/im> der Fall ist{p/es}/s>

<s/<dnpc/Wenn wir das glauben/dnpc> <c/D/c>ann sind wir versucht <pageshift/ <textpage/<recto><ref/131/ref><pagename/127/pagename>/textpage> <pagenum/127/pagenum>/pageshift> zu denken, die Funktion eines jeden Wortes [dsf/2|sei/dsf| <d/<i/ist/i>/d>/dsf] ungefähr die des Eigennamens einer Person, oder <im/etwa/im> eines [dsl/2|<d/Gattungsnamens/d>/dsl| <i/Wortes/i>/dsl] wie <q/{usq/susq}Tisch{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}[on/2\s/on|S/on]essel{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Tür{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/{dash} Der andre Grund{colon} wir ver{hypl}stehen die gänzliche Verschiedenheit der [em/2\ Funktion<d/en/d><i/en/i>/em| [dsl/3|Funktionen/dsl| Funktion/dsl| Funktionen/dsl]/em] [em/2\<d/von/d> <i/des/i> Worte[o/2\n/o|s/o]/em| [dsl/2|von Worten/dsl| des Wortes/dsl]/em] <d/wie <q/{udq/sudq}Tisch{udq/eudq}/q>,/d> <q/{udq/sudq}Sessel{udq/eudq}/q><d/, <abb/etc{p/abb}/abb>/d> <im/einerseits/im> {amp/und} <d/der Funktion/d> eines Eigennamens <im/and<our/rer/our>seits/im>, {amp/und} die Verschie{hypl}denheit beider von der, etwa, eines Farbnamens; {amp/und} [em/2\<im/wir können/im> <d/sehen/d> darum <d/keinen Grund warum wir nicht/d> auch von {usq}Zahlnamen{usq}, {usq}Richtungsnamen{usq} etc sprechen <d/sollen/d>/em| [dsl/2|sehen darum keinen Grund warum wir nicht auch von <q/{usq/susq}Zahlnamen{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Richtungsnamen{usq/eusq}/q> <abb/etc<tra/{p/abb}/tra>/abb> sprechen sollen/dsl| wir können darum auch von <q/{usq/susq}Zahlnamen{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Richtungsnamen{usq/eusq}/q> <abb/etc<tra/{p/abb}/tra>/abb> sprechen/dsl]/em]<el/{colon}/el> <c/N/c>icht, um <d_c/damit/d_c> zu sagen, daß Farben, Körper, Zahlen, Richtungen ja nur verschiedene Arten von Gegenständen [dsl/2|<d/sind/d>/dsl| <i/seien/i>/dsl], sondern um die Analogie zu betonen, die im Mangel der Ä<el/h/el>nlichkeit [em/2\<im/liegt, zwischen den/im> <d/der/d> Funktionen von {usq}Sessel{usq} {amp} {usq}Jakob{usq} einerseits, {amp} <d/{usq}Sessel{usq}/d> {usq}Süden{usq} {amp} {usq}Jakob{usq} andrerseits<el/{p}/el> <d/liegt/d>{p}/em| [dsl/2|der Funktionen von <q/{usq/susq}Sessel{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}<name/Jakob/name>{usq/eusq}/q> einerseits, {amp/und} <dnpc/<q/{usq/susq}Sessel{usq/eusq}/q>/dnpc> <q/{usq/susq}Süden{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}<name/Jakob/name>{usq/eusq}/q> andrerseits liegt{p/es}/dsl| liegt, zwischen den Funktionen von <q/{usq/susq}Sessel{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}<name/Jakob/name>{usq/eusq}/q> einerseits, {amp/und} <q/{usq/susq}Süden{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}<name/Jakob/name>{usq/eusq}/q> andrerseits{p/es}/dsl]/em]/s> /sec> <bl/1/bl> [margind/2\4/margind|6/margind] <R/349/R><sec/ <secn/<nl/8/nl>/secn> <ind>

<s/<k/<p/B/p>/k> erhält eine Tabelle in welcher Schrift{hypl}zeichen [em/2\<arrforward/gegenüberstehn/arrforward> <i/den/i> Bildern von Gegen{hypl}ständen<endarrforward>/em| [dsl/2|gegenüberstehn den Bildern von Gegenständen/dsl| den Bildern von Gegenständen gegenüberstehn/dsl]/em]; <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> [em/2\<im/den Bildern/im> eine[o/2\m/o|s/o] Hammer<el/s/el>/em| [dsl/2|einem Hammer/dsl| den Bildern eines Hammers/dsl]/em], einer Zange, einer Säge[em/2\<el/{p}/el><d/, etc{p}/d>/em|[dsl/2|, <abb/etc{p/abb}/abb>/dsl|{p/es}/dsl]/em]/s>

<s/<k/<p/A/p>/k> schreibt [em/2\ein<el/es/el> <d/solches/d> <i/jener/i>/em| [dsl/2|ein solches/dsl| eines jener/dsl]/em] Zeichen auf eine Tafel, <p/B/p> sucht es in der Tabelle auf, fährt mit dem Finger vom Schriftzeichen zum Bild {amp/und} [dsl/2|<d/bringt/d>/dsl| <i/holt/i>/dsl] den Gege<tran/n/tran>stand den das Bild zeigt{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/350/R><sec/

<s/Betrachten wir die verschiedenen Arten von Zeichen in unsern Beispielen{p/es}/s>

<s/Wir wollen zwischen Sätzen {amp/und} Wörtern unterscheiden{p/es}/s>

<s/<q/{usq/susq}<k/S/k>ätze{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}Wörter{usq/eusq}/q> <im/in unsern Sprachspielen/im> werde ich nennen, was dem analog ist, was wir [em/2\<d/für/d> <i/in der/i> gewöhnlich<el/en/el> <im/Sprache/im>/em| [dsl/2|für gewöhnlich/dsl| in der gewöhnlichen Sprache/dsl]/em] <q/{usq/susq}Sätze{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}Wörter{usq/eusq}/q> nennen{p/es}/s>

<s/Ein Satz kann auch aus einem einzigen Wort bestehen{p/es}/s>

<s/In {lp}1{rp} sind die Ausrufe <q/{usq/susq}Platte{em/ees}{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Balken{em/ees}{usq/eusq}/q> solche Sätze{p/es}/s>

<s/In {lp}2{rp} hat jeder Satz zwei Wörter{p/es}/s>

<s/{dash} Wir unter{hypl}scheiden unter den Sätzen Befehle, Fragen, Behaup{hypp}<pageshift/ <textpage/<verso><ref/132/ref><pagename/128/pagename>/textpage> <pagenum/128/pagenum> /pageshift>tungen, Vermutungen, <abb/u{p/abb}s{p/abb}f{p/abb}/abb>; unzählige Arten von [em/2\de[o/2\n/o|r/o]en <im/einigen/im>/em| [dsl/2|denen/dsl| deren einigen/dsl]/em] nach {amp/und} nach die Rede sein [s/2|<d_c/wird/d_c>/s| <i/soll/i>/s]{p/es}/s> /sec> <bl/1/bl> [margind/2\4/margind|4/margind] <R/351/R><sec/ <secn/<nl/9/nl>/secn>

<s/<dnpc/Wenn/dnpc> [on/2\i/on|<c/I/c>/on]n einem Sprachspiel ähnlich {lp}1{rp} ruft <p/A/p> Befehle von der Form <q/{udq/sudq}Platte, Säule, Prisma{em/ees}{udq/eudq}/q>; <d/{amp/und}/d> <p/B/p> bringt [em/2\darauf<d/<el/hin/el>/d>/em| [dsl/3|darauf/dsl| daraufhin/dsl| darauf/dsl]/em] [dsl/2|<d/eine Platte, eine Säule {amp/und} ein Prisma{p/es}/d>/dsl| diese Bausteine{p/es}/dsl]/s>

<s/Wir könnten hier den Befehl <us1/einen/us1> Satz, aber auch drei Sätze nennen{p/es}/s> /sec> <R/352/R><sec/

<s/<secn/<nl/10/nl>/secn> {dash} <c/W/c>enn aber die Reihenfolge der Wörter dem <p/B/p> die Reihenfolge angibt, in welcher er die Steine bringen soll, dann werden wir <q/{udq/sudq}Platte, Säule, Prisma{em/ees}{udq/eudq}/q> einen Satz [s/2|aus drei Wörtern nennen/s| <i/nennen der aus drei Wörtern besteht/i>/s]{p/es}/s> /sec> [margind/2\6/margind|6/margind] <R/353/R><sec/

<s/Hätte der Befehl die Form <d/gehabt/d> <q/{udq/sudq}Platte, dann Säule, dann Prisma{em/ees}{udq/eudq}/q>, so würden wir sagen er bestehe aus vier Wörtern {lp}nicht <im/aus/im> fünfen{rp}{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/354/R><sec/

<s/Unter den Wörtern finden wir Gruppen mit ähnli{hypl}chen Funktionen <im/im Sprachspiel/im>{p/es}/s>

<s/Man sieht leicht die Ähnlich{hypl}keit der Funktion <im/in der Gruppe/im> der Wörter <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}zwei{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}drei{usq/eusq}/q> <abb/etc{p/abb}/abb><d/<im/ einerseits/im>/d>, {amp/und} <d_c/anderseits/d_c> [em/2\<d/die/d> <i/in/i> der <i/Gruppe/i> <d/Funktion von/d> <d/<i/Wörter/i>/d>/em| [dsl/3|die der Funktion von/dsl| der Wörter/dsl| in der Gruppe/dsl]/em] <q/{usq/susq}Platte{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}Säule{usq/eusq}/q> <abb/etc{p/abb}/abb>[em/2\[o/2\;/o|{p}/o] <d/{amp}/d> [o/2\S/o|s/o]o/em|[dsl/2|; {amp/und} so/dsl|{p/es} <c/S/c>o/dsl]/em] [em/2\<d/können/d> <i/unterscheiden/i> wir Wortarten unterscheiden/em| [dsl/2|können wir Wortarten unterscheiden/dsl| unterscheiden wir Wortarten/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/In {lp}9{rp} {amp/und} {lp}10{rp} besteht ein Satz aus Wörtern nur einer Wortart<tra/{p/es}/tra>/s> /sec> <bl/1/bl> [margind/2\4/margind|4/margind] <R/355/R><sec/ <secn/<nl/11/nl>/secn>

<s/Die Ordnung, in der <p/B/p> die Steine [on/2\Z/on|z/on]ureicht wird durch Ordnungszahlwörter, etwa <q/{usq/susq}erstens{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}zweitens{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}drittens{usq/eusq}/q> <abb/etc<tra/{p/abb}/tra>/abb>, angegeben{p/es}/s>

<s/Der Befehl in {lp}10{rp} kann also lauten <q/{udq/sudq}<c/D/c>rittens Prisma, erstens Platte, zweitens Säule{em/ees}{udq/eudq}/q>/s>

<s/<dnpc/Hier haben wir einen Fall in dem das was/dnpc> <c/W/c>ir sehen[dsl/2|<d/, daß,/d>/dsl|<i/{colon}/i>/dsl] was in <us1/einer/us1> Sprache die Funktion von Wörtern ist, [em/2\<im/kann/im> in einer [on/2\a/on|A/on]ndern etwa von der <us1/Ordnung/us1> der Wörter <d/im Satz getan wird{p}/d> <i/geleistet werden{p}/i>/em| [dsl/2|in einer Andern etwa von der <us1/Ordnung/us1> der Wörter im Satz getan wird{p/es}/dsl| kann in einer Andern etwa von der <us1/Ordnung/us1> der Wörter geleistet werden{p/es}/dsl]/em]/s>

<s/{dash} [em/2\<d/Oder/d> [o/2\e/o|E/o]ine/em| [dsl/2|<c/O/c>der eine/dsl| <c/E/c>ine/dsl]/em] Pause [s/2|im/s| <i/in einem/i>/s] Satz <im/der einen Sprache/im> kann die Funktion eines Worts <pageshift/ <textpage/<recto><ref/133/ref><pagename/129/pagename>/textpage> <pagenum/129/pagenum>/pageshift> [margind/2\1/margind|4/margind] im Satz einer andern Sprache haben{p/es}/s> <hl>

<s/[em/2\<d_c/Solche/d_c> Überlegungen <d/<im/wie diese/im>/d>/em| [dsf/2|<c/S/c>olche Überlegungen/dsf| Überlegungen wie diese/dsf]/em] können uns die [em/2\un{hypl}<d/endliche/d><i/geheure/i>/em| [dsl/2|unendliche/dsl| ungeheure/dsl]/em] Man<tran/n/tran>igfaltigkeit der Mittel unserer Sprache [dsl/2|<d/zeigen/d>/dsl| <i/ahnen lassen/i>/dsl]; {amp/und} es ist [s/2|merkwürdig, mit/s| <i/interessant mit/i>/s] dem was [dsl/2|<d/wir hier [s/2|sehen/s| <i/beobachten/i>/s]/d>/dsl| <i/sich uns hier zeigt/i>/dsl] [em/2\<d/die einfachen {amp} starren Regeln/d> zu vergleichen, <d/die/d> <i/was/i>/em| [dsl/2|die einfachen {amp/und} starren Regeln zu vergleichen, die/dsl| zu vergleichen, was/dsl]/em] Logiker vom Bau aller Sätze gesagt haben{p/es}/s>

<s/{lp}[s/2|Vergleiche auch, was ich /s|<i/<c/D/c>ies gilt auch von dem, was ich {sp/pea}/i>/s] <im/selbst/im> in [int-ref/2\TLP/int-ref|[abb/2\Log{p/abb} Phil{p/abb} Abh<tran/{p/abb}/tran>/abb| der <c/L/c>ogisch{div}philosophischen Abhandlung/abb]/int-ref] [s/2|gesagt/s| <i/geschrieben/i>/s] habe{p/es}{rp}/s> /sec> <R/356/R><sec/<ind>

<s/Wenn wir nach der Ähnlichkeit der Funktio{hypl}nen der Wörter Worta<our/r/our>ten unterscheiden, so ist leicht zu sehen daß [em/2\<d/man die Wörter in/d> <d/<i/es/i>/d> <i/man/i> verschiedenerlei <d/Weise/d> Einteilungen <d/wird geben können/d> <i/treffen kann/i>{p}/em| [dsl/2|man die Wörter in verschiedenerlei Weise <tra/einteilen kann/tra>/dsl| <dnpc/es/dnpc> man verschiedenerlei Einteilungen treffen kann{p/es}/dsl]/em]/s>

<s/[em/2\<d/So/d> <i/Wir/i> können <d/wir/d> <i/z{p}B{p}/i>/em| [dsl/2|<c/S/c>o können wir/dsl| <c/W/c>ir können <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb>/dsl]/em] leicht einen Grund finden, das [dsl/2|<d/Zahlw<tran/ort/tran>/d>/dsl| [on/2\w/on|W/on]ort/dsl] <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q> nicht <dnpc/mit <q/{usq/susq}zwei{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}drei{usq/eusq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb>/dnpc> zur [em/2\<im/gleichen/im> Art <d/der/d> <i/wie die/i>/em| [dsl/2|Art der/dsl| gleichen Art wie die/dsl]/em] Wörter <q/{usq/susq}zwei{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}drei{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}vier{usq/eusq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb> zu [s/2|zählen/s| <i/rechnen/i>/s]{p/es}/s> /sec> <bl/1/bl> [margind/2\4/margind|4/margind] <R/357/R><sec/ <secn/<nl/12/nl>/secn>

<s/Denken wir uns diese Variation [s/2|der Sprache/s| <im/von/im>/s] {lp}2{rp}{colon} <c/S/c>tatt <q/{udq/sudq}<c/E/c>ine Platte{em/ees}{udq/eudq}/q>, <q/{udq/sudq}<c/E/c>inen Würfel{em/ees}{udq/eudq}/q>, <abb/<our/e/our>tc{p/abb}/abb> ruft <p/A/p> einfach <q/{udq/sudq}Platte{em/ees}{udq/eudq}/q>, <q/{udq/sudq}Würfel{em/ees}{udq/eudq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb>[em/2\[o/2\; d/o|{p} D/o]ie/em|[dsl/2|; die/dsl|{p/es} <c/D/c>ie/dsl]/em] andern Zahlwörter aber werden wie in {lp}2{rp} ausgerufen{p/es}/s>

<s/Wer an dieses System gewöhnt wäre, [s/2|könnte/s| <i/würde/i>/s] <dnpc/sich leicht weigern das Wort {usq/susq}eins/dnpc> das Zusammen{hypl}fassen von <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q> mit <q/{usq/susq}zwei{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}drei{usq/eusq}/q> <el/<abb/etc<tra/{p/abb}/tra>/abb>/el> befremdlich finden{p/es}/s>

<s/{lp}Denke an Gründe für {amp/und} gegen die Klassi{hypl}fikation der <q/{usq/susq}0{usq/eusq}/q> mit den andern Kardinal{hypl}zahlzeichen{p/es}/s>

<s/{dash} Sind [on/2\s/on|S/on]chwarz {amp/und} [on/2\w/on|W/on]eiß Farben{qm/eis}/s>

<s/In manchen Fällen [em/2\<d/möchte/d> <i/rechnet/i> man sie unter die Farben <d/rechnen/d>/em| [dsl/2|möchte man sie unter die Farben rechnen/dsl| rechnet man sie unter die Farben/dsl]/em], in manchen nicht{p/es}{rp}/s> /sec> [margind/2\1/margind|4/margind] <R/358/R><sec/

<s/[dsl/2|[em/2\<d/W[o/2\ö/o|o/o]rte<d/r/d>/d> <i/Wörter/i>/em| [dsl/2|<k/W/k>örter/dsl| Worte/dsl]/em]/dsl| Wörter/dsl] lassen sich in <us1/vielen/us1> Beziehungen mit Schachfiguren vergleichen{p/es}/s>

<s/Denke an die verschie{hypl}denen Arten die Schachfiguren zu klassifizieren<el/{p/es}/el> {lp}<abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> in Offiziere {amp/und} Bauern{p/es}{rp}<dnpc/{p/es}/dnpc>/s> /sec> <bl/1/bl> <R/359/R><sec/<ind>

<s/Es ist uns natürlich die hinweisenden Gebärden <pageshift/ <textpage/<verso><ref/134/ref><pagename/130/pagename>/textpage> <pagenum/130/pagenum>/pageshift> in {lp}5{rp} {amp/und} die Bilder in {lp}8{rp} zu den [dsl/2|<d/Werkzeugen/d>/dsl| <i/Instrumenten/i>/dsl] der Sprache zu rechnen{p/es}/s>

<s/{lp}Es gibt Gebärdensprachen{p/es}{rp}/s>

<s/Die Bilder in {lp}8{rp} {amp/und} [em/2\<d/ähnliche/d> <i/andere/i> Instrumente <d/einer/d> <i/der/i>/em| [dsl/2|ähnliche Instrumente einer/dsl| andere Instrumente der/dsl]/em] Sprache die eine ähnliche Funktion haben will ich <q/{usq/susq}Muster{usq/eusq}/q> nennen, zum Unterschiede von <npc/von/npc> <q/{usq/susq}Wörtern{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/Wenn wir von einem Muster Ge{hypl}brauch machen, so vergleichen wir etwas mit dem Muster{p/es}/s>

<s/Wir vergleichen in {lp}8{rp} einen Hammer mit dem Bild des Hammers, aber in {lp}1{rp} nicht eine Platte mit dem Wort <q/{usq/susq}Platte{usq/eusq}/q>{p/es}/s> [fetch-opt/2\vw115:20/fetch-opt|<endarrback>/fetch-opt]

<s/{dash}Wir wollen <im/aber/im> nicht sagen{colon} <q/{udq/sudq}<c/E/c>s gibt in der Sprache Worte {amp/und} Muster{udq/eudq}/q>, als wäre damit irgend ein wesentlicher Dualismus festgestellt, sondern nur einen wichtigen Gegensatz, unter vielen andern, hervorheben{p/es}/s>

<s/<q/{usq/susq}1{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}2{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}3{usq/eusq}/q> <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> werden wir Wörter nennen, die Zeichen <q/{usq/susq}{bar}{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}{bar}{bar}{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}{bar}{bar}{bar}{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}{bar}{bar}{bar}{bar}{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}{bar}{bar}{bar}{bar}{bar}{usq/eusq}/q> <abb/etc{p/abb}/abb> aber Muster {lp}soweit sie nicht wieder einfach als Ziffern benützt werden<dnpc/{p/es}/dnpc>{rp}{p/es}/s>

<s/[em/2\<d/Ob/d> <i/Soll/i> man aber {usq}{bar}{usq} überhaupt ein Muster nennen<el/{qm}/el> <d/soll{qm}/d>/em| [dsl/2|<c/O/c>b man aber <q/{usq/susq}{bar}{usq/eusq}/q> überhaupt ein Muster nennen soll{qm/eis}/dsl| <c/S/c>oll man aber <q/{usq/susq}{bar}{usq/eusq}/q> überhaupt ein Muster nennen{qm/eis}/dsl]/em]/s> <im/

<s/Es gibt <d/allerlei/d> Übergänge zwischen Wort {amp/und} Muster{p/es}/s> /im> [relocate-opt/2\vw115:20/relocate-opt|<arrback/

<s/Dasselbe Zeichen [s/2|kann/s| <i/könnte/i>/s] einmal als Wort, einmal als Muster [s/2|gebraucht werden/s| <i/fungieren/i>/s]{colon} <c/E/c>in Kreis kann der Name einer El<tran/l/tran>ipse sein, aber auch das Muster, womit sie nach gewissen Proje[on/2\c/on|k/on]tionsregeln zu vergleichen ist{p/es}/s> /arrback>/relocate-opt]/sec> [margind/2\4/margind|4/margind] <R/360/R><sec/

<s/Vergleiche diese beiden [em/2\<d/Ausdrucks/d><i/Zeichen/i>systeme/em| [dsl/2|Ausdruckssysteme/dsl| Zeichensysteme/dsl]/em]{colon}/s> <hl> <secn/<nl/13/nl>/secn>

<s/<k/<p/A/p>/k> gibt dem <p/B/p> Befehle die aus zwei [dsl/2|<d/geschrie{hypl}benen/d>/dsl| <i/auf eine Tafel gemalten/i>/dsl] Zeichen bestehen{p/es}/s>

<s/Das erste Zeichen ist ein unregelmäßig geformter Fleck von irgendeiner bestimmten Farbe, [dsl/2|<d/etwa/d>/dsl| <i/<abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb>/i>/dsl] grün; das zweite eine <d/in schwarz/d> gezeichnete geome{hypl}trische Figur, <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> ein Kreis{colon} <p/B/p> bringt da{hypl}rauf dem <p/A/p> einen Gegenstand, der die Farbe des ersten {amp/und} die Form des zweiten Zeichens hat<dnpc/{p/es}/dnpc> {lp}<abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> einen grünen, <our/k/our>reisförmigen Gegenstand<dnpc/{p/es}/dnpc>{rp}{p/es}/s> <hl> <secn/<nl/14/nl>/secn>

<s/[em/2\<d/A gibt/d> <i/Ein/i> Befehl<d/e die aus/d> <i/ist/i> ein<d/em/d> gemalte[o/2\n/o|s/o] <pageshift/ <textpage/<recto><ref/135/ref><pagename/131/pagename>/textpage> <pagenum/131/pagenum>/pageshift> Zeichen <d/bestehn/d>/em| [dsl/2|<k/<p/A/p>/k> gibt Befehle die aus einem gemalten Zeichen bestehn/dsl| <c/E/c>in Befehl ist ein gemaltes Zeichen/dsl]/em], eine geometrische Figur in einer bestimmten Farbe gemalt, <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> ein grüner Kreis{p/es}/s>

<s/<k/<p/B/p>/k> bringt auf den Befehl einen Gegenstand von der Form {amp/und} Farbe des Zeichens{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/361/R><sec/

<s/In {lp}13{rp} besteht ein Satz aus zwei Muster<el/n/el><dnpc/ zwei/dnpc><npc/,/npc>[dsl/2| <d/entsprechend <im/den/im> zwei Wörtern/d> <d/unserer Sprache/d> <d/<q/{udq/sudq}grüner Kreis{udq/eudq}/q>, <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb>{p/es}/d>/dsl|<i/, deren jedes einem Wort entspricht {dash} <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> <q/{udq/sudq}grüner Kreis{udq/eudq}/q>{p/es}/i>/dsl]/s>

<s/In {lp}14{rp} dagegen steht statt dieser zwei Muster <us1/eines/us1>; das man nicht in zwei Bestandteile {lp}Form {amp/und} Farbe{rp} zerlegen kann; es steht also hier nicht ein Muster für ein Wort{p/es}/s> /sec> <R/362/R><sec/<indl/5/indl>

<s/[dsl/2|<d/Einen Ausdruck/d>/dsl| <i/Worte/i>/dsl] in Anführungszeichen kann man Muster nennen[em/2\[o/2\{p} I/o|; i/o]n/em|[dsl/2|{p/es} <c/I/c>n/dsl|; in/dsl]/em] dem Satz <q/{udq/sudq}<c/E/c>r [dsl/2|<d/schrie/d>/dsl| <i/ruft/i>/dsl] <q/{usq/susq}<c/H/c>alt<d/{em/ees}/d>{usq/eusq}/q><dnpc/{p/es}/dnpc>{udq/eudq}/q> [dsl/2|<d/ist/d>/dsl| <i/also/i>/dsl] <q/{usq/susq}<c/H/c>alt{usq/eusq}/q> ein Muster{p/es}/s>

<s/Vergleiche aber [em/2\<d/den/d> <im/die beiden/im> F[o/2\a/o|ä/o]ll<el/e/el><d/, wenn/d><i/{colon}/i> der Satz {udq}Er <d/schrie/d> <i/ruft/i> {usq}Halt{usq}{udq} <d/ge/d> ist ein <us1/gesprochener/us1> Satz, {amp} anderseits ein <us1/ge{hypl}schriebener/us1> Satz/em| [dsl/2|den Fall, wenn der Satz <q/{udq/sudq}<c/E/c>r [dsl/2|schrie/dsl| ruft/dsl] <q/{usq/susq}<c/H/c>alt{usq/eusq}/q>{udq/eudq}/q> ge<tran/sprochen/tran> <tra/wird und wenn er geschrieben wird/tra>/dsl| die beiden Fälle{colon} der Satz <q/{udq/sudq}<c/E/c>r [dsl/2|schrie/dsl| ruft/dsl] <q/{usq/susq}<c/H/c>alt{usq/eusq}/q>{udq/eudq}/q> ist ein <us1/gesprochener/us1> Satz, {amp/und} anderseits ein <us1/geschriebener/us1> Satz/dsl]/em]{p/es}/s> <dnpc/

<s/Wir nennen eine große Mannigfaltigkeit von Vorgängen{colon} <q/{udq/sudq}etwas mit einem Muster vergleichen{udq/eudq}/q>{p/es}/s> /dnpc>

<s/Wie wird das gespro{hypl}chene Wort mit dem Ruf verglichen, wie das geschriebene{qm/eis}/s>

<s/Wer [trsn/2\g/trsn|G/trsn]eschriebenes <our/k/our>opiert vergleicht was er schreibt mit einem Muster, aber in gewissem Sinne auch der, der nach Diktat schreibt{p/es}/s> [trs/2\<hl> <edinst/<el/<ml/{rightarr}/ml>/el>/edinst>/trs| <ind>/trs]

<s/Wir nennen eine große Mannigfaltigkeit von Vor{hypl}gängen{colon} <q/{udq/sudq}etwas mit einem Muster vergleichen{udq/eudq}/q>{p/es}/s> /sec> <R/363/R><sec/<indl/4/indl>

<s/In {lp}8{rp} vergleicht <p/B/p> Bilder mit Gegenständen{p/es}/s>

<s/Aber worin besteht dieses Vergleichen{qm/eis}/s>

<s/Was tut der, [s/2|der/s| <i/welcher/i>/s] vergleicht{qm/eis}/s>

<s/Betrachte diese Fälle{colon} <p/a/p>{rp} die <im/abgebildeten/im> Ge{hypl}genstände sind <el/{lp}/el>wie in {lp}8{rp}<el/{rp}/el> <im/ein/im> Hammer, <im/eine/im> Zange, eine Säge, ein Bohrer; <p/b/p>{rp} zwanzig verschiedene Arten von Schmetter{hypl}lingen{p/es} <c/W/c>ie verschieden wird hier der Vorgang des Vergleichens sein{p/eis} <p/c/p>{rp} <c/D/c>ie Bilder <dnpc/<inc/d/inc>/dnpc> sind maßstabge{hypl}rechte Zeichnungen von Bausteinen {amp/und} das Vergleichen hat mit dem Zirkel zu geschehn{p/es}/s> /sec> <hl> <pageshift/ <textpage/<verso><ref/136/ref><pagename/132/pagename>/textpage> <pagenum/132/pagenum>/pageshift> <R/364/R><sec/<indl/4/indl>

<s/Es sei <p/B{app}s/p> Aufgabe ein Stück Tuch von der Farbe eines Musters zu bringen, da[on/2\ß/on|s/on] ihm gegeben wird{p/es}/s>

<s/Wie vergleicht er die Farbe des Musters {amp/und} des Tuches{qm/eis}/s>

<s/Stelle Dir verschiedene Fälle vor{colon}/s> <hl> [margind/2\4/margind|6/margind] <secn/<nl/15/nl>/secn> <ind>

<s/<k/<p/A/p>/k> zeigt dem <p/B/p> das Muster; darauf geht <p/B/p> {amp/und} bringt [dsl/2|<d/den/d>/dsl| <i/einen/i>/dsl] Stoff nach dem Gedächtnis{p/es}/s> <hl> <secn/<nl/16/nl>/secn> <ind><d/

<s/<k/<p/A/p>/k> gibt <p/B/p> das Muster{p/es}/s> /d>

<s/<k/<p/B/p>/k> geht mit dem Muster zu dem Regal auf dem die Stoffe liegen {amp/und} sieht vom Muster auf die Stoffe ehe er wählt{p/es}/s> <hl> <secn/<nl/17/nl>/secn> <ind>

<s/<k/<p/B/p>/k> legt das Muster auf jeden der Stoffe am Re{hypl}gal {amp/und} wählt den Stoff dessen Farbe er nicht vom Muster unterscheiden kann{p/es}/s> <hl> <secn/<nl/18/nl>/secn> <ind>

<s/Stelle Dir dagegen den Fall vor, der Befehl lautete{colon} <q/{udq/sudq}<c/B/c>ring mir einen Stoff etwas dunkler als dieses Muster{em/ees}{udq/eudq}/q>{p/es} {dash}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/365/R><sec/

<s/Ich sagte in {lp}15{rp} <p/B/p> bringe einen Stoff <q/{usq/susq}nach dem Ge{hypl}dächtnis{usq/eusq}/q>; aber dieser Ausdruck umfaßt unzäh{hypl}lige <im/mögliche/im> Vorgänge{p/es}/s>

<s/Denke an einige Beispiele{colon}/s> <hl> [margind/2\4/margind|6/margind] <secn/<nl/19/nl>/secn> <ind>

<s/<k/<p/B/p>/k>, wenn er zu den Stoffen kommt, [dsl/2|<d/schließt die Augen {amp/und} ruft/d>/dsl| <i/schließt die Augen {amp/und}/i> <im/ruft/im>/dsl] sich ein Bild des Musters in<npcn/{app}/npcn>s Gedächtnis<dnpc/{usq/eusq}/dnpc>{p/es}/s>

<s/Er sieht dann abwechselnd auf die Stoffe {amp/und} stellt sich das Muster vor{p/es}/s>

<s/Ein<our/m/our>al sagt er <d/zu sich selbst/d> <q/{udq/sudq}zu hell{udq/eudq}/q>, <dnpc/{udq/sudq}/dnpc>einmal <q/{udq/sudq}zu dunkel{udq/eudq}/q>; endlich blickt er auf einen {amp/und} sagt <q/{udq/sudq}gut{em/ees}{udq/eudq}/q>, {amp/und} nimmt ihn vom Regal{p/es}/s> <hl> <secn/<nl/20/nl>/secn> <ind>

<s/<k/<p/B/p>/k> ruft sich kein Bild des Musters vor Augen{p/es}/s>

<s/Er sieht einen Stoff nach dem andern an, <dnpc/sch[trsn/2\u/trsn|ü/trsn]t<tran/telt/tran>/dnpc> runzelt die Stirn {amp/und} schüttelt bei jedem den Kopf; beim zehnten entspannt sich sein Gesicht, er nickt mit dem Kopf {amp/und} nimmt den Stoff{p/es}/s> <ilm/

<s/Denke Du hättest zu beschreiben, was Du in einem solchen Falle wi<our/rk/our>lich [dsl/2|<d/tust/d>/dsl| getan hast/dsl]{p/es}/s> /ilm><hl> <secn/<nl/21/nl>/secn> <ind>

<s/<k/<p/B/p>/k> ruft sich kein Bild des Musters vor Augen; er blickt <dnpc/auf/dnpc> der Reihe nach auf einige <pageshift/ <textpage/<recto><ref/137/ref><pagename/133/pagename>/textpage> <pagenum/133/pagenum>/pageshift> <ml/<dnpc/<inc/S/inc>/dnpc>/ml> Stoffe, den <our/f/our>ünften nimmt er {amp/und} bringt ihn dem <p/A/p>{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/366/R><sec/

<s/Die [em/2\ Beschreibung<el/en/el> <d/der/d> <im/dieser drei/im> Beispiele <d/{lp}19{rp}, {lp}20{rp}, {lp}21{rp}/d><im/, besonders des letzten,/im> hat/em| [dsl/2|Beschreibung der drei Beispiele {lp}19{rp}, {lp}20{rp}, {lp}21{rp}, besonders des letzten, hat/dsl| Beschreibungen dieser drei Beispiele, besonders des letzten, [trs/2\hat/trs| haben/trs]/dsl]/em] etwas Unbefriedigendes{p/es}/s>

<s/Es scheint, sie geben allerlei [dsl/2|<d/A[trsn/2\cc/trsn|kz/trsn]iden[trsn/2\t/trsn|z/trsn]ien/d>/dsl| <i/Nebensächliches/i>/dsl] [em/2\<d/{amp}/d> lassen <im/aber/im>/em| [dsl/2|{amp/und} lassen/dsl| lassen aber/dsl]/em] das Wesentliche aus{p/es}/s>

<s/Das Wesentliche aber wäre [s/2|eine/s| <i/die/i>/s] spezifische Erfahrung des Vergleichens {amp/und} <el/des/el> Erkennens{p/es}/s> <hl>

<s/Wenn wir nun [em/2\<d/irgendeinen/d> <i/irgendwelche/i> Vorg[o/2\a/o|ä/o]ng<el/e/el>/em| [dsl/2|irgendeinen Vorgang/dsl| irgendwelche Vorgänge/dsl]/em] des Verglei{hypl}chens genau in<npcn/{app}/npcn>s Auge fassen, so sehen wir leicht eine Anzahl von Handlungen, Gedanken, Empfindungen, die alle für [em/2\<d/den Vorgang/d> d[o/2\e/o|a/o]s Ver{hypl}gleichen/em| [dsl/2|den Vorgang des Vergleichen<tran/s/tran>/dsl| das Vergleichen/dsl]/em]/s> mehr oder weniger charakteristisch sind{p/es}

<s/Und das ist der Fall, ob es sich um ein Verglei{hypl}chen nach dem Gedächtnis handelt, oder um das Vergleichen zweier Gegenstände, die wir beide vor Augen haben{p/es}/s>

<s/Wir kennen eine Unzahl solcher Vorgänge des Vergleichens; sie bilden, wie wir uns <d/in solchen Fällen/d> ausdrücken wollen, <dnpc/{udq/sudq}/dnpc>eine <q/{udq/sudq}Familie{udq/eudq}/q>[s/2|, unter deren Gliedern eine Unzahl von Familienähnlichkeiten [trs/2\bestehen/trs| besteht/trs], [s/2|die einander auf die verschiedenste Weise <im/übergreifen {amp/und}/im> kreuzen{p/es}/s| <i/diese Ähnlichkeiten übergreifen {amp/und} kreuzen [dsl/2|<d/einander/d>/dsl| sich/dsl] auf mannigfache Weise{p/es}/i>/s]/s|<i/{p/es} <c/Z/c>wischen ihren Mitgliedern <im/[trs/2\bestehen/trs| besteht/trs]/im> eine große Zahl von Ähnlichkeiten die sich [pma/2\{sp/pma}/pma| auf die verschiedenste Weise/pma] übergreifen {amp/und} kreuzen<tra/{p/es}/tra>/i>/s]/s>

<s/{dash} Wir halten Gegenstände, deren Farbe wir vergleichen wollen <dnpc/zusammen/dnpc> für kürzere oder längere Zeit [em/2\zu{hypl}<d/sammen/d><i/einander/i>/em| [dsl/2|zusammen/dsl| zueinander/dsl]/em], schauen sie abwechselnd an, halten sie in verschiedene Beleuchtungen, wir machen dabei verschiedene charakteristische Äußerungen, haben Erinnerungsbilder, Gefühle der Spannung {amp/und} Entspannung, Befriedigung {amp/und} Unbefriedigung, die verschiedenen Gefühle der Anstrengung in den Augen {amp/und} ihrer Umgebung, die längeres aufmerksames Schauen begleiten {amp/und} alle möglichen Kombinationen dieser {amp/und} anderer Erfahrungen{p/es}/s>

<s/Je mehr [em/2\<d/solche/d> Fälle <im/des Vergleichens {amp} je genauer/im> wir <el/sie/el> besehen/em| [dsl/2|solche Fälle wir besehen/dsl| Fälle des Vergleichens {amp/und} je genauer wir sie besehen/dsl]/em], [dsl/2|<d/umso zweifelhafter erscheint/d>/dsl| desto weniger glau{hypl}ben wir an/dsl] <us1/eine/us1> spezifische Erfahrung des Vergleichens{p/es}/s> /sec> <pageshift/ <textpage/<verso><ref/138/ref><pagename/134/pagename>/textpage> <pagenum/134/pagenum>/pageshift> <R/367/R><sec/<indl/4/indl>

<s/Ja, wenn Du eine Anzahl solcher Fälle <us1/genau<dn/@/dn>/us1> [dsl/2|<d/untersucht/d>/dsl| <i/besehen/i>/dsl] hast {amp/und} ich gebe Dir nun zu, daß es <im/vielleicht/im> eine Erfahrung [dsl/2|<d/geben [s/2|mag/s| <i/kann/i>/s]/d>/dsl| <i/gibt/i>/dsl], die allen von ihnen gemeinsam ist {amp/und} erkläre mich bereit das Wort <q/{usq/susq}Vergleich{usq/eusq}/q> nur da zu gebrauchen, wo diese Erfahrung anwesend ist, dann wirst Du nun fühlen, daß die Annahme einer sol{hypl}chen Erfahrung jetzt [dsl/2|<d/jeden/d>/dsl| <i/ihren/i>/dsl] Zweck verloren hat, denn [em/2\<im/nun steht/im> diese Erfahrung <d/steht nun/d>/em| [dsl/2|diese Erfahrung steht nun/dsl| nun steht diese Erfahrung/dsl]/em] neben einer [dsl/2|<d/Unzahl von andern/d>/dsl| <i/Menge anderer/i>/dsl] Erfahrungen, welche<d/, wie man nun sieht,/d> die Verbindung <d/aller/d> der Fälle des Vergleichens herstellen{p/es}/s>

<s/{dash} Denn jene <q/{usq/susq}spezifische [on/2\e/on|E/on]rfahrung{usq/eusq}/q>, die wir suchten, sollte ja <im/gerade/im> das tun was nun [dsl/4|<d/die ganze/d>/dsl| <d/<i/jene/i>/d>/dsl| <d/<i/die/i>/d>/dsl| <i/jene/i>/dsl] Masse von Erfahrungen leistet{p/es}/s>

<s/Die spezifische Erfahrung sollte ja [dsl/2|<d/nie/d>/dsl| <i/nicht/i>/dsl] eine [s/2|aus/s| <i/unter/i>/s] einer Anzahl <im/<us1/mehr oder weniger/us1>/im> charakteristi{hypl}scher <dnpc/<inc/A/inc>/dnpc> Erfahrungen sein{p/es}/s>

<s/{dash} Man könnte sagen, [em/2\<d/daß/d> man <im/<d/könne/d>/im> <i/kann/i> diesen Gegenstand auf zweierlei Weise ansehn <d/kann/d>/em| [dsl/2|daß man diesen Gegenstand auf zweierlei Weise ansehn kann/dsl| man [dsl/2|könne/dsl| kann/dsl] diesen Gegenstand auf zweierlei Weise ansehn/dsl]/em]{colon} einmal aus der <us1/Nähe/us1> {dash}, ein{hypl}mal [dsl/2|<d/aus der <tra/Ferne/tra>/d>/dsl| von weitem/dsl] {amp/und} durch eine eigentüm{hypl}liche Atmosphäre{p/es}/s>

<s/{dash} [em/2\<d/Wir/d> <i/Und wir/i> haben <d/<im/aber/im>/d>/em| [dsl/2|<c/W/c>ir haben aber/dsl| <c/U/c>nd wir haben/dsl]/em] gefunden, daß der <im/tatsächliche/im> <uw1/Gebrauch[em/2\<d/, den wir von dem/d> <i/des/i> Worte/uw1><el/s/el> {udq}Vergleich{udq} <d/machen/d>, <d/anders/d> <i/ein anderer/i>/em| [dsl/2|<uw1/, den wir von dem Worte/uw1> <q/{udq/sudq}Vergleich{udq/eudq}/q> machen, anders/dsl| <uw1/des Wortes/uw1> <q/{udq/sudq}Vergleich{udq/eudq}/q> ein anderer/dsl]/em] ist als der, den wir vom [trsn/2\w/trsn|W/trsn]eiten zu sehen glauben{p/es}/s>

<s/Wir finden, daß<dnpc/,/dnpc> das, was die <d/verschiedenen/d> Fälle des Vergleichens verbindet, eine große Anzahl <dnpc/[trsn/2\u/trsn|ü/trsn]ber<tran/greifender/tran>/dnpc> einander übergreifender Ähn{hypl}lichkeiten ist; {amp/und} wenn wir dies sehen, so fühlen wir uns nicht mehr [dsl/2|<d/genötigt/d>/dsl| <i/gezwungen/i>/dsl] zu sagen, es müsse allen diesen Fällen eines gemeinsam sein{p/es}/s>

<s/Sie sind durch ein Tau mit einander ver{hypl}bunden; und dieses <d_c/Tau/d_c> [s/2|hält nicht darum, weil/s| <i/verbindet sie nicht dadurch, daß/i>/s] irgend eine Faser <im/in ihm/im> von einem Ende <dnpc/des Taus/dnpc> zum andern [dsl/2|<d/reicht/d>/dsl| <i/läuft/i>/dsl], sondern [s/2|weil/s| <i/dadurch, daß/i>/s] eine Unzahl von <d/kürzeren/d> Fasern einander übergreifen{p/es}/s> /sec> <R/368/R><sec/<indl/5/indl>

<s/<q/{udq/sudq}Aber in dem Fall {lp}21{rp} handelt ja <p/B/p> gänzlich <pageshift/ <textpage/<recto><ref/139/ref><pagename/135/pagename>/textpage> <pagenum/135/pagenum>/pageshift> automatisch{p/es}/s>

<s/[on/2\w/on|<c/W/c>/on]enn wirklich nur das [dsl/2|<d/geschieht/d>/dsl| <i/vorgeht/i>/dsl], was dort beschrieben ist, weiß er ja nicht, warum er den Stoff gewählt hat, er [em/2\hat<d/te/d>/em| [dsl/2|hatte/dsl| hat/dsl]/em] keinen Grund ihn zu wählen{p/es}/s>

<s/Wenn er den richtigen wählt, so tut er es, wie eine Maschine es [em/2\<d/hätte/d> tun <d/können/d> <i/kann/i>/em| [dsl/2|hätte tun können/dsl| tun kann/dsl]/em]{p/es}{udq/eudq}/q>/s>

<s/{dash} Aber wir sagten ja nicht, daß <p/B/p> in diesem Falle nichts [s/2|wahrnimmt,/s| <i/[em/2\empfinde<d/t/d>/em| [dsl/2|empfindet/dsl| empfinde/dsl]/em],/i>/s] daß er die Stoffe nicht sähe, <dnpc/daß er @/dnpc> keine Tast<p/{div}/p><x/empfindungen/x> {amp/und} Muskelempfindungen habe <abb/u{p/abb}s{p/abb}f{p/abb}/abb>/s>

<s/{dash} Und wie sieht denn so ein Grund aus der die Wahl zu einer nicht{div}automatischen macht; <abb/d{p/abb}h{p/abb}/abb>, wie stellen wir uns ihn vor{qm/eis}/s>

<s/Ich denke, wir würden sagen, daß das Gegenteil<dn/@/dn> des automatischen Wählens, sozusagen das Ideal des bewußten Wählens, darin bestehe, daß wir ein klares [em/2\<im/Erinnerungs/im>Bild/em| [dsl/2|Bild/dsl| Erinnerungs[trsn/2\B/trsn|b/trsn]ild/dsl]/em] <d/des Musters/d> oder das Muster selbst vor [dsl/2|<d/uns/d>/dsl| <i/Augen/i>/dsl] hätten und eine spezifi{hypl}sche Empfindung nicht zwischen <im/dem/im> Muster {amp/und} [dsl/2|<d/dem/d>/dsl| <im/dem gewählten/im>/dsl] Stoff unterscheiden zu können{p/es}/s>

<s/Diese bestimm{hypl}te Empfindung wäre dann der Grund, die Rechtfertigung [s/2|der/s| <i/unsrer/i>/s] Wahl{p/es}/s>

<s/Diese Empfindung[em/2\ <d/verbindet/d>, könnte man sagen, <im/verbindet die beiden Erfahrungen{colon}/im>/em|[dsl/2| verbindet, könnte man sagen,/dsl|, könnte man sagen, verbindet die beiden Erfahrungen{colon}/dsl]/em] das Sehen des Musters mit dem Sehen des Stoffes{p/es}/s>

<s/Aber was verbindet dann die spezifische Empfin{hypl}dung mit jenen beiden Erfahrungen{qm/eis}/s>

<s/{dash} Wir l[trsn/2\ä/trsn|e/trsn]ugnen nicht, daß so eine Empfindung ver{hypl}mitteln kann; aber [dsl/2|<d/in dem Licht dieser Betrach{hypl}tung/d>/dsl| <i/so betrachtet/i>/dsl] erscheint <im/nun/im> [em/2\d[o/2\er/o|ie/o] Untersch[o/2\ie/o|ei/o]d<el/ung/el>/em| [dsl/2|der Unterschied/dsl| die Unterscheidung/dsl]/em] <q/{usq/susq}automatisch<dnpc/{usq/eusq}/dnpc> {dash} <dnpc/{usq/susq}/dnpc>nicht automatisch{usq/eusq}/q> nicht mehr so scharf {amp/und} pri<our/mä/our>r wir früher{p/es}/s>

<s/Das heißt nicht, daß diese Unterscheidung in spe[trsn/2\c/trsn|z/trsn]iellen Fällen ihren prakti{hypl}schen Wert verliert{p/es}/s>

<s/<im/So [em/2\w[o/2\i/o|e/o]rd<el/en/el> <d/man/d> <i/wir/i>/em| [dsl/2|wird man/dsl| werden wir/dsl]/em] <d/<abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb>/d>/im> [on/2\U/on|u/on]nter bestimmten Umstän{hypl}den [dsl/2|<d/<our/g/our>efragt/d>/dsl| <i/auf die Frage/i>/dsl] <q/{udq/sudq}<c/H/c>ast Du [em/2\diese<el/n/el> <d/Rolle/d> Stoff/em| [dsl/2|diese Rolle/dsl| diesen Stoff/dsl]/em] <our/m/our>echanisch vom Regal genommen, oder hast Du Dir etwas dabei gedacht{qm/eis}{udq/eudq}/q><dnpc/,/dnpc> antworten, [em/2\<d/man/d> <i/wir/i> hätte<el/n/el>/em| [dsl/2|man hätte/dsl| wir hätten/dsl]/em] nicht mecha{hypl}nisch gehandelt, <dnpc/{amp/und} zum <uw1/Beweis dafür/uw1> anführen,/dnpc> <pageshift/ <textpage/<verso><ref/140/ref><pagename/136/pagename>/textpage> <pagenum/136/pagenum>/pageshift> denn wir hätten den Stoff genau besehen, [em/2\<d/<im/versucht/im>/d> uns <el/an/el> das <d/Bild des/d> Muster<d/s/d> <d/in die Erinnerung <im/zu/im> <d/ge/d>rufen/d> <i/erinnert/i>/em| [dsl/3|uns das [dsl/2|Bild des Musters/dsl| Muster/dsl] in die Erinnerung gerufen/dsl| versucht uns das [dsl/2|Bild des Musters/dsl| Muster/dsl] in die Erinnerung zu rufen/dsl| uns an das [dsl/2|Bild des Musters/dsl| Muster/dsl] erinnert/dsl]/em], Zwei{hypl}fel {amp/und} <d/endlich/d> Befriedigung geäußert{p/es}/s>

<s/Das kann in einem besondern Fall der Unterschied zwischen automatisch {amp/und} nicht{div}automatisch sein{p/es}/s>

<s/In einem andern <im/dagegen/im> werden wir vielleicht [em/2\<im/zwischen/im> automatische[o/2\s/o|m/o] {amp} nicht{div}automatische[o/2\s/o|m/o]/em| [dsl/2|automatisches {amp/und} nicht{div}automatisches/dsl| zwischen automatischem {amp/und} nicht{div}automatischem/dsl]/em] Auftreten [s/2|des/s| <i/eines/i>/s] Erinnerungs{hypl}bildes unterscheiden[dsl/2| <d/<abb/etc<tra/{p/abb}/tra>/abb>/d>/dsl|<el/,/el> <abb/u{p/abb}s{p/abb}f{p/abb}/abb>/dsl]{p/es}/s> /sec> <R/369/R><sec/<indl/6/indl>

<s/<q/{udq/sudq}Aber <us1/warum/us1> hat er in {lp}21{rp} gerade <us1/diesen/us1> Stoff gebracht, wie hat er ihn als den [em/2\<d/R/d><el/r/el>ichtigen/em| [dsl/2|Richtigen/dsl| richtigen/dsl]/em] er<tra/{hypl}/tra>kannt, woran{qm/eis}{udq/eudq}/q>/s>

<s/{dash} Wenn Du fragst <q/{udq/sudq}<c/W/c>arum{qm/eis}{udq/eudq}/q> fragst Du nach der Ursache oder nach dem Grund{qm/eis}/s>

<s/Wenn nach der Ursache so ist es ja nicht schwer sich eine physiologische oder psy{hypl}chologische Hypothese auszudenken die die Wahl un{hypl}ter den gegebenen Umständen erklären könnte{p/es}/s>

<s/Es ist die Aufgabe der experimentellen Wissenschaft sol<our/c/our>he Hypothesen zu prüfen{p/es}/s>

<s/Wenn Du dagegen nach dem Grund fragst, so ist die Antwort{colon} es muß [em/2\keinen <i/kein/i> Grund für die Wahl geben <i/gegeben haben/i>{p} <i/vorhanden gewesen sein{p}/i>/em| [s/2|keinen Grund für die Wahl [s/2|geben/s| gegeben haben/s]{p/es}/s| kein Grund für die Wahl vorhanden gewesen sein{p/es}/s]/em]/s>

<s/Ein Grund ist ein Schritt, der dem Schritt der Wahl vorhergeht{p/es}/s>

<s/Aber warum sollte jedem Schritt ein [s/2|andrer Schritt vorangehen{qm/eis}/s| <i/anderer vorhergehen{qm/eis}/i>/s]/s> /sec> <R/370/R><sec/<indl/6/indl>

<s/<q/{udq/sudq}Aber dann hat <dnpc/de<tran/n/tran>/dnpc> <p/B/p> den Stoff nicht wirklich als den richtigen <us1/erkannt/us1>{p/es}{udq/eudq}/q>/s>

<s/{dash} Wenn Du willst so brauchst Du {lp}21{rp} nicht unter die Fälle des <q/{usq/susq}Erkennens{usq/eusq}/q> zu zählen{p/es}/s>

<s/Aber wenn es uns klar wird daß die Vorgänge des Erkennens eine große Familie bilden mit einander übergreifenden Fa{hypl}milienähnlichkeiten, werden wir wahrscheinlich nicht abgeneigt sein <im/den Fall/im> {lp}21{rp} zu dieser Familie zu rech{hypl}nen{p/es}/s>

<s/{dash} <q/{udq/sudq}Aber fehlt denn dem <p/B/p> in diesem Fall ni<our/ch/our>t das Kriterium wonach er den Stoff <dnpc/erk<tran/ennen/tran>/dnpc> als den rechten erkennen kann{qm/eis}/s>

<s/In {lp}19{rp} hatte er <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> das Erinnerungsbild {amp/und} er erkannte den Stoff durch <pageshift/ <textpage/<recto><ref/141/ref><pagename/137/pagename>/textpage> <pagenum/137/pagenum>/pageshift> seine Übereinstimmung mit diesem Bild{p/es}{udq/eudq}/q>/s>

<s/{dash} Aber hatte er auch e<our/i/our>n Bild vor sich von dieser Über{hypl}einstimmung[dsl/3|<d/{qm/eis}/d>/dsl|<d/,/d>/dsl|<el/{qm/eis}/el>/dsl] [em/2\<d/so daß er/d> <i/Ein Bild mit dem er/i> die Über[on/2\i/on|e/on]instimmung zwischen Muster {amp} Stoff <d/mit ihm/d>/em| [dsl/2|so daß er die Übereinstimmung zwischen Muster {amp/und} Stoff mit ihm/dsl| <c/E/c>in Bild mit dem er die Übereinstimmung zwischen Muster {amp/und} Stoff/dsl]/em] vergleichen konnte, um zu sehen, ob es die [em/2\r[o/2\e/o|i/o]cht[o/2\e/o|i/o]ge/em| [dsl/2|rechte/dsl| richtige/dsl]/em] [trsn/2\U/trsn|Ü/trsn]bereinstimmung sei{qm/eis}/s>

<s/Und hätte <dnpc/man ihm/dnpc> er andrerseits nicht ein solches Bild haben können{qm/eis}/s>

<s/Angenommen etwa, <p/A/p> wollte, daß <p/B/p> sich erinnerte, daß hier ein Stoff von der <us1/gleichen/us1> Farbe wie das Muster verlangt sei, {dash} im Gegensatz zu anderen Fällen <im/etwa/im>, in denen <p/B/p> einen <d/etwas dunkleren/d> Stoff von etwas dunklerer Farbe als das Muster bringen mußte{p/es}/s>

<s/<k/<p/A/p>/k> gibt [s/2|nun/s| <i/also/i>/s] dem <p/B/p> <d/<im/auch/im>/d> ein Muster von der gewünschten <us1/Übereinstimmung/us1> mit, nämlich zwei [dsl/2|<d/Muster/d>/dsl| <i/Stücke Stoff/i>/dsl] von <dnpc/der/dnpc> gleicher Farbe{p/es}/s>

<s/{dash} Ist irgend ein solches Zwischenglied zwischen <im/dem/im> Befehl {amp/und} <im/der/im> Ausführung notwendig das letzte{qm/eis}/s>

<s/{dash} Und wenn Du [em/2\sag[o/2\en/o|st/o]<el/,/el> <d/willst/d>/em| [dsl/2|sagen willst/dsl| sagst,/dsl]/em] daß <p/B/p> [em/2\i[o/2\m/o|n/o] <d/Fall/d> {lp}20{rp}/em| [dsl/2|im Fall/dsl| in {lp}20{rp}/dsl]/em] wenigstens das Gefühl der Entspan<our/n/our>ung hat, <dnpc/das ihm zeigt, daß er/dnpc> [em/2\woran <d/er den richtigen Stoff/d> erkennen kann<im/, daß der Stoff der richtige ist/im>/em| [dsl/2|woran er den richtigen Stoff erkennen kann/dsl| woran <tra/er/tra> erkennen kann, daß der Stoff der richtige ist/dsl]/em], {dash} mußte er ein Bild von dieser Entspannung [dsl/3|<d/hab<tran/en/tran>/d>/dsl| <d/besitzen/d>/dsl| <i/vor sich haben/i>/dsl], um [dsl/2|<d/an ihm/d>/dsl| danach/dsl] die Empfin{hypl}dung zu erkennen, nach der er den richtigen Stoff erkennen sollte{qm/eis}/s> /sec> <R/371/R><sec/<indl/6/indl>

<s/<q/{udq/sudq}Aber angenommen nun <p/B/p> bringt in {lp}21{rp} den Stoff {amp/und} wenn man ihn mit dem Muster vergleicht, so erweist er sich als der [trsn/2\U/trsn|u/trsn]nrechte{p/es}{udq/eudq}/q>/s>

<s/{dash} Aber hätte das nicht auch in den andern Fällen so geschehen können{qm/eis}/s>

<s/Angenommen in {lp}19{rp} hätte der Stoff den <p/B/p> brachte nicht mit dem Muster übereingestimmt würden wir nicht in [dsl/2|<d/einigen/d>/dsl| <i/gewissen/i>/dsl] Fällen sagen, sein Erinnerungsbild habe nicht gestimmt, in andern, das Muster, oder der Stoff, habe seine Farbe geändert, {amp/und} noch in anderen, die Beleuchtung sei nicht die gleiche{qm/eis}/s>

<s/Es ist nicht schwer Fälle zu erfinden, <pageshift/ <textpage/<verso><ref/142/ref><pagename/138/pagename>/textpage> <pagenum/138/pagenum>/pageshift> [em/2\<im/sich/im> Umstände <d/auszudenken/d> vorzustellen/em| [dsl/2|Umstände auszudenken/dsl| sich Umstände vorzustellen/dsl]/em], in denen man diese Urteile fällen würde{p/es}/s>

<s/{dash} <q/{udq/sudq}Aber ist nicht doch ein wesentlicher Unterschied zwischen den Fällen {lp}19{rp} {amp/und} {lp}21{rp}{qm/eis}{udq/eudq}/q>/s>

<s/{dash} Gewiß{em/ees}/s>

<s/Eben der, welchen die Be{hypl}schreibungen zeigen{p/es}/s> /sec> <R/372/R><sec/<indl/4/indl>

<s/Im Beispiel {lp}1{rp} lernt <p/B/p> einen Baustein brin{hypl}gen wenn er das Wort <q/{usq/susq}Würfel{usq/eusq}/q> hört{p/es}/s>

<s/Wir könn{hypl}ten uns vorstellen, daß in diesem Fall folgen{hypl}des geschieht{colon} in <p/B/p> ruft das Hören des Wor{hypl}tes ein Vorstellungsbild auf; die <im/Erziehung,/im> Abrichtung, hat, wie man sagen würde, diese Asso[trsn/2\c/trsn|z/trsn]iation geschaffen{p/es}/s>

<s/<k/<p/B/p>/k> nimmt nun den Stein auf der mit dem Vorstellungsbild übereinstimmt{p/es}/s>

<s/{dash} Aber <us1/mußte/us1> dies geschehen{qm/eis}/s>

<s/Wenn die Ab{hypl}richtung es bewirken konnte, daß das Vor{hypl}stellungsbild {dash} automatisch {dash} <p/B/p> vors Auge trat, warum dann nicht daß <p/B/p> den Stein aufnimmt, ohne Vermittlung eines Bildes{qm/eis}/s>

<s/Das bedeutet ja nur ein etwas anderes Funktionie{hypl}ren des [s/2|Asso[trsn/2\c/trsn|z/trsn]iationsapparates{p/es}/s| <i/Apparates der Asso[trsn/2\c/trsn|z/trsn]iation{p/es}/i>/s]/s>

<s/Denke daran, daß [em/2\<d/das/d> <d/<im/er zu dem/im>/d> <im/er das/im> Vorstellungsbild<d/, welches <i/das/i> von dem Wort aufgerufen wird,/d> nicht aus dem Wort<d/, welches er hört,/d> <us1/ableitet/us1>/em| [dsl/2|das Vorstellungsbild, [s/2|welches/s| das/s] von dem Wort aufgerufen wird, nicht aus dem Wort, welches er hört, <tra/abgeleitet wird/tra>/dsl| <dnpc/er zu dem/dnpc> er das Vorstellungsbild nicht aus dem Wort <us1/ableitet/us1>/dsl]/em] {lp}aber wäre es so, so würde [dsl/3|<d/dies/d>/dsl| <d/es/d>/dsl| <i/das/i>/dsl] unser Argument nur einen Schritt zurück [dsl/2|<d/verlegen/d>/dsl| <i/schieben/i>/dsl]{rp} sondern daß [em/2\<d/dieser/d> <i/der/i> Fall <im/hier/im>/em| [dsl/2|dieser Fall/dsl| der Fall hier/dsl]/em] analog dem <uw1/des Registrators/uw1> ist{colon} wenn ein bestimmter Knopf gedrückt wird [dsl/2|<d/springt/d>/dsl| <i/erscheint/i>/dsl] ein bestimmtes Täfelchen{p/es}/s>

<s/Ja dieser Mechanismus kann statt dem der Asso[trsn/2\c/trsn|z/trsn]iation verwendet werden{p/es}/s> /sec> <R/373/R><sec/<indl/4/indl>

<s/[em/2\<d/<im/Es ist oft nützlich sich das Vorstellen/im>/d> <d/Die Vorstellungsbilder/d> <im/Es ist oft klärend sich das Vorstellen/im> von Farben, Gestalten, Tönen, etc{p}etc{p}, d[o/2\ie/o|as/o] im Gebrauche der Sprachen eine Rolle spiel[o/2\e/o|t/o]<d/n kann/d>/em| [dsl/2|<c/D/c>ie Vorstellungsbilder von Farben, Gestalten, Tönen, <abb/etc{p/abb}/abb> <abb/etc{p/abb}/abb>, die im Gebrauche der Sprachen eine Rolle spielen/dsl| [dsl/2|<c/E/c>s ist oft nützlich sich das Vorstellen/dsl| <c/E/c>s ist oft klärend sich das Vorstellen/dsl] von Farben, Gestalten, Tönen, <abb/etc{p/abb}/abb><abb/etc{p/abb}/abb>, das im Gebrauche der Sprachen eine Rolle [dsl/2|spielen kann/dsl| spielt/dsl]/dsl]/em] [em/2\durch <d/wirklich<el/er/el> ge{hypl}sehene Farben/d>, <im/das Anschauen <d/von/d> <i/wirklicher/i> Farbmuster<d/n/d>, das Hören/im> wirklich<el/er/el> <d/gehörte/d> Töne, <d/etc{p} u{p}s{p}w{p}/d> <i/etc{p}/i> <d/ersetzt zu denken/d>/em| [dsl/2|durch wirklich gesehene Farben, wirklich gehörte Töne, <abb/etc{p/abb}/abb> <abb/u{p/abb}s{p/abb}w{p/abb}/abb> ersetzt zu denken/dsl| ersetzt zu denken durch das Anschauen [dsl/2|von Farbmustern/dsl| wirklicher Farbmuster/dsl], das Hören wirklicher Töne, <abb/etc{p/abb}/abb>/dsl]/em], also <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> das Aufrufen eines Erinnerungsbildes einer Farbe durch das <pageshift/ <textpage/<recto><ref/143/ref><pagename/139/pagename>/textpage> <pagenum/139/pagenum>/pageshift> [dsl/2|<d/Anschauen/d>/dsl| <i/Ansehen/i>/dsl] eines wirklichen Farbmusters<im/, das wir bei uns tragen/im>, viele der Vorgänge beim Gebrauch der Sprache ver{hypl}lieren, wenn man an die Möglichkeit dieser Ersetzung denkt, [dsl/2|<d/ihren/d>/dsl| <i/den/i>/dsl] [dsl/2|<d/scheinbar ok<tran/k/tran>ulten Charakter/d>/dsl| Schein des Ungreifbaren, Ok<tran/k/tran>ulten/dsl]{p/es}/s> /sec> <R/374/R><sec/<indl/6/indl>

<s/[em/2\<d/Der Zweck/d> [o/2\der/o| Die/o] Abrichtung/em| [dsl/2|<c/D/c>er Zweck der Abrichtung/dsl| <c/D/c>ie Abrichtung/dsl]/em] im Gebrauch [dsl/2|<d/einer/d>/dsl| <i/der/i>/dsl] Tabelle {lp}wie der in {lp}8{rp}{rp} kann dahin gehen, den Schüler nicht bloß zum Gebrauch <us1/einer/us1> bestimm{hypl}ten Tabelle sondern <im/zum Gebrauch {amp/und} auch zum Anlegen/im> beliebiger Tabellen<dnpc/ zu/dnpc><el/,/el> <dnpc/befähigen/dnpc> beliebiger Kombinationen von Schriftzei{hypl}chen {amp/und} Bildern, zu befähigen{p/es}/s>

<s/Die erste Tabelle die er gebrauchen lernte war etwa die in {lp}8{rp}{p/es}/s> /sec> <R/375/R><sec/ [margind/2\4/margind|6/margind] <secn/<nl/[dsl/2|<d/18/d>/dsl| 22/dsl]/nl>/secn> <ind>

<s/Wir [dsl/2|<d/setzen/d>/dsl| <i/fügen/i>/dsl] ihr nun das Bild eines andern Werkzeugs bei welches der Schüler vor sich hat, etwa eines Hobels, {amp/und} gegenüber dem Bild das Wort <q/{usq/susq}Hobel{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/Wir werden diese Tabelle der [on/2\E/on|e/on]rsten so ähnlich als möglich [dsl/2|<d/machen/d>/dsl| <i/gestalten/i>/dsl]; [em/2\<d/das/d> <i/auf dem/i> gleiche<el/n/el> Stück Papier<el/,/el> <d/verwenden,/d> <i/etwa,/i>/em| [dsl/2|das gleiche Stück Papier verwenden,/dsl| auf dem gleichen Stück Papier, etwa,/dsl]/em] das Bild des Hobels unter die andern Bilder, das Wort unter die an{hypl}dern Wörter [dsl/2|<d/schreiben/d>/dsl| setzen/dsl]{p/es}/s>

<s/Der Schüler wird nun ermuntert werden, von dem neuen Bild {amp/und} Wort [trsn/2\g/trsn|G/trsn]ebrauch zu machen ohne daß man die frühere Abrichtung an ihnen wiederholt{p/es}/s>

<s/[em/2\D[o/2\ie/o|as/o]/em| <npc/<c/D/c>ie/npc> <c/D/c>as/em] Ermuntern nun besteht in gewissen Nachhilfen, billigenden {amp/und} mißbilligenden Mienen des Lehrers, [dsl/2|<d/Hand{hypl}bewegungen/d>/dsl| Gesten/dsl], die ein <us1/Fortsetzen/us1> aus{hypl}drücken und dergleichen mehr{p/es}/s>

<s/Denke an die verschiedenen <im/<d/Gesten {amp/und}/d> Gebärden {amp/und}/im> Bewegungen, die man macht, [em/2\<d/wenn man/d> <i/um/i> einen Hund zum Apportieren <im/zu/im> bringen<el/{p}/el> <d/will/d>/em| [dsl/2|wenn man einen Hund zum Apportieren bringen will<tra/{p/es}/tra>/dsl| um einen Hund zum Apportieren zu bringen{p/es}/dsl]/em]/s>

<s/Aber nicht jedes Tier [margind/2\1/margind|1/margind] <com/Vgl{p} Faksimile; Aufhebung der Einrückung durch Pfeile{p}/com> wird auf diese Gebärden reagieren, wie der Hund{p/es}/s>

<s/Eine Katze wird diese Gebärden nicht, oder mißverstehen; das heißt in diesem Fall <pageshift/ <textpage/<verso><ref/144/ref><pagename/140/pagename>/textpage> <pagenum/140/pagenum>/pageshift> einfach{colon} sie wird nicht apportieren{p/es}/s>

<s/Und wenn das Kind auf unsere Ermunterungen nicht reagiert, wie eine Katze [dsl/2|<d/die/d>/dsl| <i/der/i>/dsl] man das Apportieren le<our/hr/our>en möchte, so gelangt es nicht zum Ver{hypl}ständnis einer Erklärung; oder vielmehr, das Verstehen beginnt hier mit dem [em/2\<d/richtigen/d> Re{hypl}agieren in bestimmter Weise/em| [dsl/2|richtigen Reagieren/dsl| Reagieren in bestimmter Weise/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/{dash} Das Verstehen <npc/eines/npc> ermunternder Worte ist nur eine Weiterent{hypl}wicklung des [dsl/2|<d/Verst<tran/ehens/tran>/d>/dsl| Reagierens/dsl] auf einen er{hypl}munternden Tonfall, eine Gebärde, <abb/etc{p/abb}/abb>/s> /sec> [margind/2\4/margind|6/margind] <R/376/R><sec/ <secn/<nl/23/nl>/secn> <ind>

<s/Der Schüler lernt Dingen Namen seiner eigenen Erfindung zu geben {amp/und} die Dinge zu bringen, wenn die Namen gerufen werden{p/es}/s>

<s/Es wird ihm eine Tabelle gegeben auf deren einer Seite er Bilder ihm bekann{hypl}ter Gegenstände findet {amp/und} [dsl/2|<d/diesen/d>/dsl| <i/ihnen/i>/dsl] [on/2\G/on|g/on]egenüber, <dnpc/leere [on/2\p/on|P/on]lätze/dnpc> dort wo in den früheren Spielen Schriftzeichen standen, leere [dsl/2|<d/Plätze/d>/dsl| <i/Stellen/i>/dsl]{p/es}/s>

<s/Er schreibt die neuen Wörter an diese Stellen {amp/und} gebraucht die Tafel dann, wie in {lp}8{rp}{p/es}/s> /sec> <R/377/R><sec/<indl/8/indl>

<s/[s/2|Beim/s| <i/<c/I/c>m/i>/s] Lernen des Gebrauchs der Tabelle kann es eine wichtige Übung sein den Finger <im/in der Tabelle/im> immer von [em/2\<d/rechts/d> <i/links/i> nach <d/links/d> <i/rechts/i>/em| [dsl/2|rechts nach links/dsl| links nach rechts/dsl]/em] [em/2\<d/{dash}/d> <el/{lp}/el> vom Schriftzeichen zum entsprechenden Bild <el/{rp}/el> <d/{dash}/d>/em| [dsl/2|{dash} vom Schriftzeichen zum entsprechenden Bild {dash}/dsl| {lp}vom Schriftzeichen zum entsprechenden Bild{rp}/dsl]/em] zu bewegen, gleichsam also eine Reihe paral{hypl}leler Striche in ihr zu ziehen{p/es}/s>

<s/Dies mag dann beim Übergang in {lp}22{rp} von der ersten Tafel zur erweiterten helfen{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/378/R><sec/

<s/<k/T/k>abellen {amp/und} hinweisende Erklärungen {amp/und} ähnliches werde ich, in [on/2\ü/on|Ü/on]bereinstimmung mit dem gewöhnlichen Sprachgebrauch, <q/{usq/susq}Regeln{usq/eusq}/q> nennen{p/es}/s> /sec> [margind/2\4/margind|6/margind] <R/379/R><sec/ <secn/<nl/24/nl>/secn> <ind>

<s/Betrachte dieses Beispiel{colon} <c/E/c>s werden verschie{hypl}dene Arten eingeführt Tabellen zu lesen{p/es}/s>

<s/Jede der Tabellen besteht aus zwei Kolumnen, in der einen Schriftzeichen in der andern Bilder, wie <pageshift/ <textpage/<recto><ref/145/ref><pagename/141/pagename>/textpage> <pagenum/141/pagenum>/pageshift> <ml/<dnpc/@/dnpc>/ml> oben{p/es}/s>

<s/Sie werden entweder horizontal von links nach rechts <our/g/our>elesen, wie oben, also nach dem Schema<dnpc/{colon}/dnpc><hl> <centered/[bitmap/2\<graphics/Schema; Pfeile/graphics>/bitmap|115008/bitmap]/centered> oder aber nach Schemata wie <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> <hl> <centered/[bitmap/2\<graphics/Schema; Pfeile/graphics>/bitmap|115009/bitmap]/centered> oder <hl> <centered/[bitmap/2\<graphics/Schema; Pfeile/graphics>/bitmap|115010/bitmap]/centered> <abb/etc{p/abb}/abb>/s> <hl>

<s/<k/S/k>chemata dieser Art werden den Tabellen als Regeln des Lesens beigegeben{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|4/margind] <R/380/R><sec/

<s/Könnten aber diese Regeln nicht durch weitere Regeln erklärt werden{qm/eis}/s>

<s/{dash} Gewiß{p/es} {dash}/s>

<s/Andrerseits aber[dsl/2|<d/,/d>/dsl|{colon}/dsl] ist eine Regel unvollständig erklärt wenn <i/ihr/i> keine weitere Regel für ihren Gebrauch beigegeben [s/2|ist/s| <i/wurde/i>/s]{qm/eis}/s> /sec> <R/381/R><sec/<ind>

<s/Wir wollen nun die endlose Reihe der Kar{hypl}dinalzahlen in unsre Sprachspiele einführen{p/es}/s>

<s/Aber wie machen wir das{qm/eis}/s>

<s/Die Analogie zwischen [em/2\<endarrback> <el/{amp}/el> einem solchen<im/, unbegrenzten,/im> Spiel <d/{amp}/d> <arrback/dem <im/<d/Spiel/d> <i/Spiel/i>/im> mit zehn Zahlwört[on/2\{hypl}/on|t/on]<el/ern/el><dn/tern/dn>/arrback>/em| [dsl/2|einem solchen, unbegrenzten, Spiel {amp/und} [dsl/2|dem/dsl| dem Spiel/dsl] mit zehn Zahlwörtern/dsl| dem Spiel mit zehn Zahlwörtern {amp/und} einem solchen, unbegrenzten, Spiel/dsl]/em] kann ja nicht dieselbe sein, wie die zwischen dem Spiel mit zehn {amp/und} einem <d/etwa/d> mit 55 Zahlwörtern{p/es}/s>

<s/Angenommen <dnpc/wir [trsn/2\S/trsn|s/trsn]pielen ein/dnpc> das Spiel sei wie {lp}2{rp} die Reihe der Zahlzeichen aber unbegrenzt{p/es}/s>

<s/Es werde in der Praxis des Spiels tatsächlich bis 155 gezählt, dan[on/2\m/on|n/on] soll ja das unbegrenzte Spiel nicht das sein, wel{hypl}ches aus {lp}2{rp} würde, wenn ich dort statt [em/2\<d/den/d> <i/{udq}die/i> Zahl<d/zeichen/d><i/wörtern/i>/em| [dsl/2|den [s/2|Zahlzeichen/s| Zahlwörtern/s]/dsl| <q/{udq/sudq}die Zahlwörter<npcn/n/npcn>/dsl]/em] von <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q> bi<our/s/our> <q/{usq/susq}zehn{usq/eusq}/q>{udq/eudq}/q> <q/{udq/sudq}die <im/Zahlwörter/im> von <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q> bis <q/{usq/susq}hundertfünfundfünfzig{usq/eusq}/q>{udq/eudq}/q> gesagt hätte{p/es}/s>

<s/Aber worin liegt dann der Unterschied{qm/eis}/s>

<s/Fast <pageshift/ <textpage/<verso><ref/146/ref><pagename/142/pagename>/textpage> <pagenum/142/pagenum>/pageshift> möchte man so etwas sagen wie, er liege im Geiste in dem die Spiele gespielt würden{p/es}/s> <hl>

<s/Der Unterschied zwischen zwei [em/2\<im/Brett/im>[o/2\S/o|s/o]pielen/em| [dsl/2|Spielen/dsl| Brettspielen/dsl]/em] kann [dsl/2|<d/etwa/d>/dsl| <i/<abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb>/i>/dsl] in der Zahl der [s/2|Spielfiguren/s| <i/Spielsteine/i>/s] liegen, in der Zahl der Felder [em/2\<d/im/d> <i/des/i> Brett<el/es/el>/em| [dsl/2|im Brett/dsl| des Brettes/dsl]/em], oder darin, daß [s/2|sie/s| <i/diese/i>/s] [em/2\i[o/2\n/o|m/o] eine[o/2\m/o|n/o]/em| [dsl/2|in einem/dsl| im einen/dsl]/em] Fall Quadrate im andern Sechsecke sind, <abb/etc{p/abb}/abb>/s>

<s/Aber der Unterschied zwischen dem begrenzten {amp/und} dem unbegrenzten Spiel scheint nicht in den materiellen Werkzeugen des Spiels liegen zu können, denn, möchten wir sagen, wie kann sich das Unendliche in diesen ausdrücken{qm/eis}/s>

<s/Wir können es, so scheint es, nur in unsern <us1/Gedanken/us1> <uw1/erfassen/uw1>{p/es}/s>

<s/Und es [em/2\<d/sind/d> <i/scheinen/i> also die Gedan{hypl}ken <im/zu sein/im>/em| [dsl/2|sind also die Gedanken/dsl| scheinen also die Gedanken zu sein/dsl]/em], die das begrenzte Spiel vom unbegrenzten unterscheiden{p/es}/s>

<s/Seltsam ist es dann nur, daß wir diese Gedanken über das Unendliche in Worten {amp/und} Gebärden ausdrücken <d/{amp/und} mitteilen/d> können{p/es}/s> /sec> [margind/2\4/margind|6/margind] <R/382/R><sec/<secn/<nl/25/nl>/secn> <ind>

<s/Denke Dir zwei Kartenspiele{colon} <c/I/c>ch will sie das <q/{usq/susq}begrenzte{usq/eusq}/q> {amp/und} das <q/{usq/susq}unbegrenzte{usq/eusq}/q> nennen{p/es}/s>

<s/Die Karten beider tragen Ziffern {amp/und} die höhere Ziffer sticht die [s/2|niedrigere/s| <i/geringere/i>/s]{p/es}/s>

<s/Die Spielregeln sind einander in jeder Beziehung analog; aber das eine Spiel wird mit 32 Karten gespielt das andere mit einer <us1/beliebigen/us1> Zahl{p/es}/s>

<s/An{hypl}genommen nun wir spielen das unbegrenzte Spiel<el/,/el> {amp/und} die Zahl der [em/2\<im/Spiel/im>[o/2\K/o|k/o]arten/em| [dsl/2|Karten/dsl| Spielkarten/dsl]/em] ist 32; wie unter{hypl}scheidet sich das Spiel vom begrenzten{p/eis}/s>

<s/{dash} Nicht durch die Blätter, nicht durch die Art wie ausgespielt, gestochen wird, <abb/etc{p/abb}/abb>/s>

<s/Aber vielleicht dadurch{colon} <c/D/c>as begrenzte Spiel wird mit einem Pack gedruckter Karten gespielt, beim unbegrenzten wird jedem Spieler ein Vorrat leerer weißer Karten {amp/und} ein Bleistift zum Schreiben der Ziffern gegeben[em/2\[o/2\{p} Z/o|; z/o]u/em|[dsl/2|{p/es} <c/Z/c>u/dsl|; zu/dsl]/em] Anfang des un{hypl}begrenzten Spiels fragt einer{colon} <q/{udq/sudq}<c/W/c>ie hoch gehen <pageshift/ <textpage/<recto><ref/147/ref><pagename/143/pagename>/textpage> <pagenum/143/pagenum>/pageshift> [margind/2\1/margind|1/margind] wir{qm/eis}{udq/eudq}/q>[em/2\<el/;/el><d/, und dergleichen mehr;/d><d/,/d> <i/und dergleichen mehr{p}/i> [o/2\e/o|E/o]s /em|[dsl/2|, und dergleichen mehr[dsl/2|;/dsl|,/dsl] es/dsl|; und dergleichen mehr{p/es} <c/E/c>s/dsl]/em] wird <im/also hier über die Grenzen des Spiels/im> eine Ent{hypl}scheidung getroffen {amp/und} dies kann sich in der mannigfachsten Weise abspielen{p/es}/s> [fetch-opt/2\vw115:22/fetch-opt|<endarrback>/fetch-opt]

<s/Man kann also hier wirklich sagen, [dsl/2|<d/der Unterschied/d>/dsl| was das unbegrenzte Spiel charakterisiere/dsl], sei <q/{usq/susq}schwer zu fassen{usq/eusq}/q>, wenn es auch kein ungreifbarer <q/{usq/susq}Geist{usq/eusq}/q> ist{p/es}/s> [relocate-opt/2\vw115:22/relocate-opt|<arrback/

<s/Denke endlich an die Verschiedenheit des Vorgangs der Einübung, des Lernens, der beiden Spiele{p/es}/s> /arrback>/relocate-opt]

<s/Die Partie des un{hypl}begrenzten Spiels mit 32 Karten wird sich viel{hypl}leicht von [dsl/2|<d/der/d>/dsl| <i/einer/i>/dsl] des begrenzten Spieles kaum unterscheiden, oder nur in Dingen, die man <q/{usq/susq}un<our/w/our>esentliche Äußerlichkeiten{usq/eusq}/q> nennen möchte{p/es}/s> <indl/2/indl>

<s/Der verschiedene <q/{usq/susq}Geist{usq/eusq}/q> dieser Partien [em/2\<d/liegt/d> <i/mag/i> <im/nur/im> darin <im/liegen/im>/em| [dsl/2|liegt darin/dsl| mag nur darin liegen/dsl]/em], daß sie verschiedenen Systemen angehö{hypl}ren, {amp/und} dies in den mannigfachen Beziehungen, die sie zu andern Partien<d/, zum Lernen der Spiele/d> {amp/und} zu verschiedenen andern Vorgängen haben, die außerhalb der <im/beiden/im> Partien selbst liegen{p/es}/s>

<s/Betrachte die folgenden beiden Spiele{colon}/s> <hl> [margind/2\4/margind|6/margind] <secn/<nl/26/nl>/secn>

<s/Es sind zwei Arten des Damespiels, <dnpc/in/dnpc> ich will sie <p/A/p> {amp/und} <p/B/p> nennen{p/es}/s>

<s/In <p/A/p> <dnpc/gewinnt/dnpc> ver{hypl}liert der <im/der <d/alle/d>/im> seine Spielsteine verliert; in <p/B/p> gewinnt, wer seine Steine [dsl/2|<d/verliert/d>/dsl| verloren hat/dsl]{p/es}/s>

<s/Die beiden Spiele sind einander also in [s/2|der/s| <i/dieser/i>/s] Beziehung entgegengesetzt; in allen andern<d/ aber/d>, nehme ich an, gleich{p/es}/s>

<s/Welchen Unterschied wird nun [em/2\[o/2\e/o|E/o]in<el/er/el> <d/Zuschauer/d> <i/ein Zuschauer/i>/em| [dsl/3|ein Zuschauer/dsl| Einer/dsl| ein Zuschauer/dsl]/em] [dsl/2|<d/me<tran/rken/tran>/d>/dsl| sehen/dsl], der Partien [dsl/2|<d/[s/2|von/s| <i/der Art/i>/s]/d>/dsl| <im/der beiden Spiele/im>/dsl] <p/A/p> {amp/und} <p/B/p> [dsl/2|<d/zuschaut/d>/dsl| <i/beobachtet/i>/dsl]{qm/eis}/s>

<s/Nun, es lassen sich ja leicht solche Unterschiede beschreiben[o/2\{colon}/o|{p/es}/o]/s>

<s/Zuerst etwa so{colon} <c/I/c>n <p/A/p> trachtet <c/J/c>eder, seine Steine davor zu bewahren, daß sie von denen des Andern übersprungen werden; in <p/B/p> schiebt [on/2\j/on|<c/J/c>/on]eder dem Andern seine <i/Steine/i> zu, [dsl/2|<d/damit der sie überspringen <tra/muß{p/es}/tra>/d>/dsl| <pageshift/ <textpage/<verso><ref/148/ref><pagename/144/pagename>/textpage> <pagenum/144/pagenum>/pageshift> um sie von ihm überspringen zu lassen{p/es}/dsl]/s>

<s/<dnpc/Aber worin besteht dieses Trachten/dnpc> <c/A/c>ber das wird sich dem Zuschauer doch nur als ein [trsn/2\u/trsn|U/trsn]nterschied des Grades zeigen, denn so{hypl}wohl in <p/A/p> als auch in <p/B/p> verliert ja Einer endlich alle Steine, {amp/und} eine nachlä[trsn/2\ß/trsn|ss/trsn]ig ge{hypl}spielte Partie des Spiels <p/A/p> braucht sich von einer solchen des Spiels <p/B/p> kaum, oder nicht, zu unterscheiden{p/es}/s>

<s/{dash} <q/{udq/sudq}Aber die Partie <p/A/p> wird sich doch <im/nun/im> von der Partie <p/B/p> im Geist i[on/2\m/on|n/on] dem sie gespielt werden unterscheiden{em/ees}{udq/eudq}/q>/s>

<s/{dash} Gewiß{colon} [on/2\D/on|d/on]ie Spieler werden im allgemeinen bei [em/2\<d/äußerlich/d> <our/ahn/our>lichen <im/äußeren/im>/em| [dsl/2|äußerlich [trsn/2\a/trsn|ä/trsn]hnlichen/dsl| [trsn/2\a/trsn|ä/trsn]hnlichen äußeren/dsl]/em] Anlässen in den beiden Partien andere Gefühle haben; {amp/und} der Zuschauer wird ja auch sehen, daß in <p/B/p> der Eine dem Andern einen Stein mit triumphierender Miene zuschiebt {amp/und} der [on/2\a/on|A/on]<our/n/our>dre ihn [em/2\<d/mit/d> wenig erfreut<d/em/d> <d/Gesicht/d>/em| [dsl/2|mit wenig erfreutem Gesicht/dsl| wenig erfreut/dsl]/em] überspringt; oder daß in <p/A/p> [on/2\e/on|E/on]iner unangenehm überrascht ist, wenn ihm der Andre einen Stein nimmt<el/;/el> <im/daß er zögert, wenn er einen Stein dem Überspringen aussetzen muß/im>; <us1_c/<abb/u{p/abb}s{p/abb}f{p/abb}/abb>/us1_c>{p/es}/s>

<s/End{hypl}lich wird der Zuschauer sehn, daß in <p/A/p> der, der seinen letzten Stein verloren hat <im/dem Andern Geld gibt, oder sagt, er habe verloren, oder/im> mit einer Miene[em/2\<d/,/d> d[o/2\ie/o|er/o] Ergebung in sein Schicksal <d/aus{hypl}drückt/d>/em| [dsl/2|, die Ergebung in sein Schicksal ausdrückt/dsl| der Ergebung in sein Schicksal/dsl]/em] vom Spiel aufsteht, der Andre aber <d/vielleicht/d> mit einem schlecht unterdrückten Ausdruck der Befriedigung; <us1/<abb/u{p/abb}s{p/abb}f{p/abb}/abb>/us1>{p/es}/s>

<s/Aber sind denn die Gefühle immer die gleichen{qm/eis}/s>

<s/Triumphiert jeder, der in <p/A/p> dem Andern einen Stein nimmt[em/2\<d/{qm}/d><el/,/el> <im/oder/im> [o/2\S/o|s/o]träubt/em|[dsl/2|{qm/eis} <c/S/c>träubt/dsl|, oder sträubt/dsl]/em] sich jeder der ein Spiel verliert{qm/eis}/s>

<s/Freut sich nicht <c/M/c>ancher über den Sieg des Andern{qm/eis}/s>

<s/[dsl/2|<d/{dash}/d>/dsl|<i/{dash}/i>/dsl] Wie ist es also mit dem Unterschied [em/2\<d/im/d> <i/des/i> Geist<el/es/el>/em| [dsl/2|im Geist/dsl| des Geistes/dsl]/em] <im/der beiden Partien/im>{qm/eis}/s>

<s/Ist es nicht so{colon} <c/D/c>er Unterschied, kan[on/2\m/on|n/on] man sagen, ist etwa so groß, wie der Unterschied im Ausdruck der Gemütsbewegung, die der Zuschauer be{hypp}<pageshift/ <textpage/<recto><ref/149/ref><pagename/145/pagename>/textpage> <pagenum/145/pagenum> /pageshift>[margind/2\1/margind|4/margind]obachten kann; {amp/und} <us1/im allgemeinen/us1> beobachten <us1/wird/us1>{p/es}/s>

<s/Von dem Verhältnis der <q/{usq/susq}Gemütsbewegung{usq/eusq}/q> zu <q/{usq/susq}ihrem Ausdruck{usq/eusq}/q> wollen wir jetzt nicht reden{p/es}/s>

<s/Wenn wir also [em/2\d[o/2\as/o|ie/o] <d/Spiel/d> <i/Partie/i>/em| [dsl/2|das Spiel/dsl| die Partie/dsl]/em] als eine <us1/Hand{hypl}lung/us1> betrachten, so können wir sagen, daß sich im allgemeinen eine Partie <p/A/p> von einer Partie <p/B/p> unterscheiden wird durch die Art der Züge sowohl, als auch durch das was sonst während <d/<im/{amp/und} nach/im>/d> der Part<el/i/el>e vorgeht; daß aber in einem besondern Fall der Unter{hypl}schied bis auf <q/{usq/susq}unwesentliche Äußerlichkeiten{usq/eusq}/q> <our/he/our>rabsinken kann, etwa darauf, daß [em/2\<d/die/d> <el/ein/el> Spieler vor <our/An/our>fang der Partie sag[o/2\en/o|t/o]/em| [dsl/2|die Spieler vor <our/An/our>fang der Partie sagen/dsl| ein Spieler vor <our/An/our>fang der Partie sagt/dsl]/em] <q/{udq/sudq}<c/W/c>ir wollen eine Partie <p/A/p> spielen{udq/eudq}/q>{p/es}/s>

<s/Der Zuschauer wird ferner einen Unterschied in den Regelverzeichnissen der beiden Spiele sehn{p/es}/s> /sec> <R/383/R><sec/<ind>

<s/Wir wollen nun Sprachspiele, von denen wir sagen würden, sie [em/2\<d/werden mit/d> <i/verwenden/i> eine<d/r/d> begrenzte<d/n/d> Reihe von Zahl<d/wörtern/d><i/zeichen/i> <d/gespielt/d>/em| [dsl/2|werden mit einer begrenzten Reihe von Zahlwörtern gespielt/dsl| verwenden eine begrenzte Reihe von Zahlzeichen/dsl]/em], mit [dsl/2|<d/Sprachspielen/d>/dsl| <i/solchen/i>/dsl] vergleichen, von denen wir sagen würden, sie [em/2\<d/werden/d> <d/mit/d> <i/verwende[o/2\te/o|n/o]<d/n/d>/i> eine<d/r/d> unbegrenzte<d/n/d> Reihe von Zahl<d/wörtern/d><i/zeichen/i><el/{p}/el> <d/gesp/d><com/Vgl{p} Faksimile; Position des Textes{p}/com>/em| [dsl/2|werden mit einer unbegrenzten Reihe von Zahlwörtern gesp<tran/ielt{p/es}/tran>/dsl| [dsl/2|verwendeten/dsl| verwenden/dsl] eine unbegrenzte Reihe von Zahlzeichen{p/es}/dsl]/em]/s> /sec> [margind/2\4/margind|6/margind] <R/384/R><sec/ <secn/<nl/27/nl>/secn> <ind>

<s/Wie [dsl/2|<d/<abb/No<ncr/{p/abb}/ncr>/abb> 2{p/es}/d>/dsl| <d/Sprache/d> {lp}[os/2\2/os|3/os]{rp}{p/es}/dsl]/s>

<s/<k/<p/A/p>/k> befie<tran/h/tran>lt <p/B/p>, ihm eine Anzahl von Bausteinen <im/von/im> bestimmter Form zu bringen{p/es}/s>

<s/Die Zahlzeichen [dsl/2|<d/sind die Ziffern <q/{usq/susq}1{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}<our/2/our>{usq/eusq}/q>, <q/{usq/susq}3{usq/eusq}/q> {sp/sms} bis <q/{usq/susq}9{usq/eusq}/q>, jede auf einer Karte [em/2\<d/auf/d>geschrie{hypl}ben/em| [dsl/2|aufgeschrieben/dsl| geschrieben/dsl]/em]{p/es} <p/A/p> hat einen Pack dieser Karten {amp/und} gibt <p/B/p> den Befehl indem er ihm eine Karte zeigt {amp/und} dabei das Wort <q/{usq/susq}Würfel{usq/eusq}/q>, oder <q/{usq/susq}Platte{usq/eusq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb> aus{hypl}ruft{p/es}/d>/dsl| <i/gibt <p/A/p> mit den Fingern der beiden Hände{p/es} {dobslash/alt}<c/D/c>ie Zahlzeichen sind zeh<our/n/our> Bilder der beiden Hände mit gestreckten {amp/und} eingebogenen Fingern{p/es} <p/A/p> gibt <p/B/p> den Befehl, indem er ihm ein solches Bild zeigt {amp/und} dabei das Wort <q/{usq/susq}Würfel{usq/eusq}/q> oder <q/{usq/susq}Platte{usq/eusq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb> ausruft{p/es}{dobslash/alt}/i>/dsl]/s> /sec> <R/385/R><sec/ <secn/<nl/28/nl>/secn> <ind>

<s/Wie [em/2\<d/{lp}27{rp}/d> <i/{lp}2{rp}/i><d/; aber es gibt keine Karten[o/2\;/o|{p}/o] sondern/d> [o/2\d/o|D/o]ie/em| [dsl/2| [dsl/2|{lp}27{rp}/dsl| {lp}2{rp}/dsl]; aber es gibt keine Karten; sondern die/dsl| [dsl/2|{lp}27{rp}/dsl| {lp}2{rp}/dsl]{p/es} <c/D/c>ie/dsl]/em] Reihe der Zahlwörter wird auswendig gelernt{p/es}/s>

<s/[em/2\I[o/2\m/o|n/o] <im/den/im> B<our/ef/our>ehl w[o/2\i/o|e/o]rd<el/en/el> d[o/2\as/o|ie/o] Zahlw[o/2\o/o|ö/o]rt<el/er/el>/em| [dsl/2|<c/I/c>m Befehl wird das Zahlwort/dsl| <c/I/c>n de[trsn/2\n/trsn|m/trsn] Befehl werden die Zahlwörter/dsl]/em] gerufen{p/es}/s>

<s/Das Kind lernt sie durch mündlichen Unterricht{p/es}/s> /sec> <R/386/R><sec/ <secn/<nl/[on/2\30/on|29/on]/nl>/secn> <ind>

<s/<dnpc/<k/<p/B/p>/k> hat die/dnpc> <c/E/c>s wird eine Rechenmaschine {lp}Aba{hypl}[trsn/2\c/trsn|k/trsn]us{rp} verwendet{p/es}/s>

<s/<k/<p/A/p>/k> stellt [em/2\d[o/2\ie/o|en/o] <d/Re/d> Abacus/em| [dsl/2|die Re<tran/chenmaschine/tran>/dsl| den Aba[trsn/2\c/trsn|k/trsn]us/dsl]/em] {amp/und} gibt <pageshift/ <textpage/<verso><ref/150/ref><pagename/146/pagename>/textpage> <pagenum/146/pagenum>/pageshift> ihn dem <p/B/p>{p/es}/s>

<s/<k/<p/B/p>/k> geht <dnpc/mit/dnpc> damit dorthin wo die Platten liegen, <abb/etc{p/abb}/abb>/s> /sec> <R/387/R><sec/ <secn/<nl/3[on/2\1/on|0/on]/nl>/secn> <ind>

<s/<k/<p/B/p>/k> hat die Platten[em/2\<el/,/el> <im/die/im> in <d/einem/d> St[o/2\o/o|ö/o]ß<el/en/el> <im/liegen,/im>/em|[dsl/2| in einem Stoß/dsl|, die in Stößen liegen,/dsl]/em] zu zählen{p/es}/s>

<s/[dsl/2|<d/Er tut es/d>/dsl| <i/<c/E/c>s geschieht/i>/dsl] mit [dsl/2|<d/der/d>/dsl| <i/einer/i>/dsl] Rechenmaschine[em/2\[o/2\{p} S/o|; s/o]ie/em|[dsl/2|{p/es} <c/S/c>ie/dsl|; sie/dsl]/em] hat zwanzig Kugeln{p/es}/s>

<s/In einem Stoß sind nie mehr als zwanzig Platten{p/es}/s>

<s/<k/<p/B/p>/k> [em/2\<d/stellt die Rechen{hypl}maschine/d> <i/schiebt die Kugeln, den Platten [o/2\des/o|ein/o]<el/es/el> Stoßes/i> entsprechend<el/,/el> <d/dem Sto/d>/em| [dsl/2|stellt die Rechenmaschine entsprechend dem Sto<tran/ß/tran>/dsl| schiebt die Kugeln, den Platten [dsl/2|des/dsl| eines/dsl] Stoßes entsprechend,/dsl]/em] {amp/und} zeigt [s/2|dann/s| <i/darauf/i>/s] dem <p/A/p> die Rechenmaschine{p/es}/s> /sec> <R/388/R><sec/ <secn/<nl/3[on/2\2/on|1/on]/nl>/secn> <ind>

<s/Wie 3[on/2\1/on|0/on]; der Aba[trsn/2\c/trsn|k/trsn]us hat nun zwanzig kleine {amp/und} eine große Kugel{p/es}/s>

<s/Enthält der Stoß mehr als zwanzig Platten, so verschiebt <p/B/p> die große Kugel{p/es}/s>

<s/{lp}Sie entspricht also [dsl/2|<d/etwa/d>/dsl| <im/in gewisser Beziehung/im>/dsl] dem Wort <q/{usq/susq}viele{usq/eusq}/q>{p/es}{rp}/s> /sec> <R/389/R><sec/ <secn/<nl/3[on/2\3/on|2/on]/nl>/secn> <ind>

<s/Wie 3[on/2\1/on|0/on]{p/es}/s>

<s/Wen<our/n/our> der Stoß [dsl/2|<d/mehr als zwanzig Platten enthält/d>/dsl| <p/n/p> Platten enthält/dsl], wo <p/n/p> größer als 20 {amp/und} kleiner als 40 ist, verschiebt <p/B/p> <p/n{minus}20/p> Kugeln, zeigt dem <p/A/p> die Rechenmaschine {amp/und} klatscht dabei einmal in die Hände{p/es}/s> /sec> <R/390/R><sec/ <secn/<nl/3[on/2\4/on|3/on]/nl>/secn> <ind>

<s/<k/<p/A/p>/k> {amp/und} <p/B/p> verwenden die Zahlzeichen des Dezimal{hypl}systems {lp}als Schrift<p/{div}/p><x/zeichen/x> oder Lautzeichen{rp} bis [em/2\zu<d/r/d>/em| [dsl/2|zur/dsl| zu/dsl]/em] <q/{usq/susq}20{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/Das Kind lernt die Reihe dieser Zeichen aus{hypl}wendig; [dsl/2|<d/<abb/u{p/abb}s{p/abb}w{p/abb}/abb>/d>/dsl| <i/weiter/i>/dsl] wie in {lp}2{rp}{p/es}/s> /sec> <R/391/R><sec/ <secn/<nl/3[on/2\5/on|4/on]/nl>/secn> <ind>

<s/Ein gewisser Volksstamm besitzt eine Sprache von der Art {lp}2{rp}{p/es}/s>

<s/Die Zahlzeichen sind die <im/Schriftzeichen/im> u<el/n/el>seres Dezimalsystems{p/es}/s>

<s/Keines [dsl/2|<d/der Zahlzeichen/d>/dsl| <i/von ihnen/i>/dsl] <dnpc/spielt/dnpc> ist als das <us1/höchste/us1> gekennzeichnet, wie <abb/z{p/abb}B{p/abb}/abb> in einigen der früher beschriebenen Spiele[dsf/2|<el/{p/es}/el>/dsf|<d/,/d>/dsf]/s>

<s/{lp}Man ist hier vielleicht versucht, fortzufahren{colon} <q/{udq/sudq}ob{hypl}wohl natürlich eines von ihnen das [s/2|höchst gebrauchte ist{udq/eudq}{p/es}{rp}/s| <i/höchste der tatsächlich gebrauchten Zahlzeichen ist{udq/eudq}/q><tra/{p/es}/tra>{rp}/i>/s]/s>

<s/Die Kinder dieses Stammes lernen die Zahlzeichen [em/2\<d/wie/d> <i/auf/i> folg[o/2\t{colon}/o|en/o]de Weise{colon}/em| [dsl/2|wie folgt{colon}/dsl| auf folgende Weise{colon}/dsl]/em] <c/M/c>an lehrt sie die [dsl/3|<d/Zahlzeichen/d>/dsl| <d/<i/Schriftzeichen/i>/d>/dsl| <i/Ziffern/i>/dsl] von <q/{usq/susq}1{usq/eusq}/q> bis <q/{usq/susq}20{usq/eusq}/q>, wie in {lp}2{rp} die Wörter von <q/{usq/susq}eins{usq/eusq}/q> bis <q/{usq/susq}zehn{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/[em/2\<im/Und/im> [o/2\M/o|m/o]it/em| [dsl/2|<c/M/c>it/dsl| <c/U/c>nd mit/dsl]/em] [dsl/2|<d/denen/d>/dsl| <i/ihnen/i>/dsl] zählen sie Reihen von Gegenständen bis zu zwanzig<dnpc/,/dnpc> auf den Befehl <q/{udq/sudq}Zähle diese Platten{em/ees}{udq/eudq}/q>, <q/{udq/sudq}Zähle diese Würfel{em/ees}{udq/eudq}/q>, <abb/etc{p/abb}/abb>/s>

<s/Später legt man ihnen <pageshift/ <textpage/<recto><ref/151/ref><pagename/147/pagename>/textpage> <pagenum/147/pagenum>/pageshift> [margind/2\1/margind|1/margind] eine Reihe von 21 Dingen vor {amp/und} [dsl/2|<d/befi<tran/ehlt/tran> <tra/wieder/tra>/d>/dsl| gibt wieder den Befehl/dsl] <q/{usq/susq}[on/2\z/on|<c/Z/c>/on]ähle{em/ees}{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/Wenn nun das Kind beim Zählen <dnpc/bis/dnpc> bis zu <q/{usq/susq}20{usq/eusq}/q> gekommen ist mach<el/t/el> der Lehrer eine Handbewegung, die das <q/{usq/susq}Fortfahren{usq/eusq}/q> andeu{hypl}tet, worauf das Kind, für gewöh<our/n/our>lich, die Ziffer <q/{usq/susq}21{usq/eusq}/q> schreibt{p/es}/s>

<s/Ähnlich läßt man <d/dann/d> die Kinder bis <q/{usq/susq}22{usq/eusq}/q>, {amp/und} weiter, zählen{p/es}/s>

<s/Bei diesen Übungen spielt keine Zahl die ausgesprochene Rolle der [dsl/2|<d/letzten/d>/dsl| <i/höchsten/i>/dsl]{p/es}/s>

<s/Endlich muß das Kind Reihen von weit über 20 Gegenständen <im/zählen/im>, ohne <el/die/el> Nachhilfe des Lehrers{p/es}/s>

<s/Macht ein Kind den Übergang [em/2\<d/von/d> {usq}20{usq} <d/auf/d> <i/{dash}/i> {usq}21{usq}/em| [dsl/2|von <q/{usq/susq}20{usq/eusq}/q> auf <q/{usq/susq}21{usq/eusq}/q>/dsl| <p/<q/{usq/susq}20{usq/eusq}/q>{div}<q/{usq/susq}21{usq/eusq}/q>/p>/dsl]/em] auf die suggestive Geste des Lehrers hin nicht, so [em/2\gilt <i/wird/i> es als schwachsinnig <i/behandelt/i>/em| [s/2|gilt es als schwachsinnig/s| wird es als schwachsinnig behandelt/s]/em]{p/es}/s> /sec> [margind/2\4/margind|6/margind] <R/392/R><sec/ <secn/<nl/3[on/2\6/on|5/on]/nl>/secn>

<s/Ein andrer Volksstamm{colon} seine Sprache ist wie die in {lp}3[on/2\5/on|4/on]{rp}{p/es}/s>

<s/Man beobachtet nicht, daß die Leute <dnpc/<el/je/el>/dnpc> höher als bis 159 zählen{p/es}/s>

<s/{dash} Im Leben dieses Stammes spielt [em/2\d[o/2\ie/o|as/o]/em| <npc/die/npc> das/em] Zeichen <q/{usq/susq}159{usq/eusq}/q> eine eigentümliche Rolle{p/es}/s>

<s/ {dash} {dash} Nehmen wir an, ich sagte{colon} <q/{udq/sudq}<c/S/c>ie behandeln dieses Zahlzeichen als ihr höchstes{udq/eudq}/q>{p/es}/s>

<s/{dash} Aber was heißt das{qm/eis}/s>

<s/{dash} <q/{udq/sudq}Nun, sie sagen einfach es sei das höchste{p/es}{udq/eudq}/q>{dash}/s> <hl>

<s/Aber wie<dnpc/ @/dnpc>{colon} <c/S/c>ie sagen gewisse Worte[dsl/2|<d/,/d>/dsl|<i/ {dash}/i>/dsl] aber wie wissen wir, [dsl/2|<d/was sie [s/2|mit diesen Worten ihnen meinen{qm/eis}/s| <i/die Worte bedeuten{qm/eis}/i>/s]/d>/dsl| <i/was sie damit meinen{qm/eis}/i>/dsl]/s>

<s/Ein [trsn/2\C/trsn|K/trsn]riterium dafür, was sie [dsl/2|<d/bedeuten/d>/dsl| <i/meinen/i>/dsl], wären die Gelegenheiten bei denen [dsl/4|<d/sie/d>/dsl| <d/sie/d>/dsl| <d/<im/die Menschen/im>/d>/dsl| <im/sie/im>/dsl] <im/das Wort/im> aussprechen, welches wir mit unserm <q/{udq/sudq}höchste<d/s/d>{udq/eudq}/q> übersetzen wollen, die Rolle welche [dsl/2|<d/das/d>/dsl| <i/jenes/i>/dsl] Wort im Leben des Stammes spielt{p/es}/s>

<s/Wir können uns [dsl/2|<d/unschwer einen Gebrauch des Zahlworts <q/{usq/susq}159{usq/eusq}/q> denken/d>/dsl| leicht das Zahlzeichen <q/{usq/susq}159{usq/eusq}/q> bei solchen Anlässen, in Verbindung mit solchen Gesten {amp/und} Formen des Benehmens gebraucht denken/dsl], daß wir sagen müßten, dieses [em/2\<d/<im/Zahl/im>/d>Zeichen/em| [dsf/2|Zeichen/dsf| Zahl[trsn/2\Z/trsn|z/trsn]eichen/dsf]/em] spiel<our/e/our> bei ihnen die Rolle einer unübersteigbaren <im/oberen/im> Grenze{p/es}/s>

<s/Selbst dann, wenn der Stamm <pageshift/ <textpage/<verso><ref/152/ref><pagename/148/pagename>/textpage> <pagenum/148/pagenum>/pageshift> <dnpc/<lm/kei<tran/n/tran>/lm>/dnpc> kein Wort besäße, welches unserm <q/{udq/sudq}höchste{udq/eudq}/q> [em/2\entspr[o/2\ä/o|i/o]ch[o/2\e/o|t/o]/em| [dsl/2|entspräche/dsl| entspricht/dsl]/em], {amp/und} das Kriterium dafür, daß <q/{usq/susq}159{usq/eusq}/q> das höchste Zahlzeichen [dsl/2|<d/sei/d>/dsl| <i/ist/i>/dsl], in nichts [dsl/2|<d/liegt/d>/dsl| <i/läge/i>/dsl], was sie darüber <us1/sagen/us1>{p/es}/s> /sec> <R/393/R><sec/ <secn/<nl/3[on/2\7/on|6/on]/nl>/secn> <ind>

<s/Ein Stamm besitzt zwei Systeme des [trsn/2\z/trsn|Z/trsn]ählens{colon} <c/M/c>an lernt <d/erstens das/d> [on/2\Z/on|[trsn/2\z/trsn|Z/trsn]/on]ählen mit den Buchstaben des Alphabets, {amp/und} außerdem mit den Zahlzeichen des Dezimalsystems, wie in {lp}3[on/2\5/on|4/on]{rp}{p/es}/s>

<s/[dsl/2|<d/Soll jemand [on/2\d/on|D/on]inge auf die erste Art zählen, so sagen sie, er solle sie auf die <q/{usq/susq}geschlossene Weise{usq/eusq}/q> zählen/d>/dsl| <i/<c/D/c>ie erste Art nennen sie die <q/{usq/susq}offene{usq/eusq}/q> Art des Zählens, die zweite die <q/{usq/susq}geschlossene{usq/eusq}/q> {amp/und} sie verwenden diese beiden Wörter auch/i>/dsl] für eine offene {amp/und} geschlossene Türe{p/es}/s> /sec> [margind/2\1/margind|1/margind] <R/394/R><sec/

<s/In {lp}27{rp} ist die Reihe der Zahlzeichen in augenfälli{hypl}ger Weise beschränkt{p/es}/s>

<s/{dash} In {lp}27{rp} {amp/und} {lp}28{rp} ist ein <q/{usq/susq}beschränkter Vorrat{usq/eusq}/q> von Zahlzeichen vor{hypl}handen[o/2\;/o|{colon}/o] denke an die [em/2\Analogie<d/n/d>/em| [dsl/2|Analogien/dsl| Analogie/dsl]/em] <d/{amp/und} die Verschie{hypl}denheiten der/d> <im/dieser/im> beiden Beschränkungen, {amp/und} wieder an den Mangel der Analogie{p/es}/s>

<s/{dash} In {lp}30{rp} liegt die Beschränkung einerseits im <us1/Werkzeug/us1> des Zählens<d/ {amp/und} seinem Gebrauch/d>{p/es}/s>

<s/Dann aber, in ganz anderer Weise, darin, daß [em/2\<d/kein Stoß/d> <i/nie/i> mehr als zwanzig <d/Platten hat{p}/d> Gegenstände gezählt werden{p}/em| [dsl/2|kein Stoß mehr als zwanzig Platten hat{p/es}/dsl| nie mehr als zwanzig Gegenstände gezählt werden{p/es}/dsl]/em]/s>

<s/{dash} In {lp}31{rp} fehlt diese Be{hypl}schränkung, aber die große Kugel an der Rechenmaschine betont die Beschränkung unserer Mittel{p/es}/s>

<s/{dash} Ist {lp}32{rp} ein beschränktes oder unbeschränktes Spiel{qm/eis}/s>

<s/Die Praxis der Anwendung des Aba[trsn/2\c/trsn|k/trsn]us, die wir beschrieben haben, hat 40 als <d/obere/d> Grenze{p/es}/s>

<s/{dash} [dsf/2|Wir/dsf| <d/<i/<c/A/c>ber wir/i>/d>/dsf] sind geneigt zu sagen, dieses Spiel <q/{usq/susq}hat es in sich{usq/eusq}/q>, [s/2|daß es unbegrenzt fortgesetzt werden kann{p/es}/s| <i/unbegrenz<tran/t/tran> fortgesetzt werden zu können{p/es}/i>/s]/s>

<s/Aber vergessen wir nicht, daß wir auch die vorhergehenden Spiele als Anfänge endloser Systeme hätten a<our/u/our>ffassen <us1/können/us1>{p/es}/s>

<s/{dash} In {lp}33{rp} <pageshift/ <textpage/<recto><ref/153/ref><pagename/149/pagename>/textpage> <pagenum/149/pagenum>/pageshift> [em/2\ist <i/tritt/i> das System, <i/Systematische,/i> d{p}h{p} die Gesetzmäßigkeit, in den Zahlzeichen noch augenfälliger <i/hervor/i>/em| [s/2|ist das System, <abb/d{p/abb}h{p/abb}/abb> die Gesetzmäßigkeit, in den Zahlzeichen noch augenfälliger/s| tritt das Systematische, <abb/d{p/abb}h{p/abb}/abb> die Gesetzmäßigkeit, in den Zahlzeichen noch augenfälliger hervor/s]/em]{p/es}/s>

<s/[dsl/2|<d/Ich würde/d>/dsl| <i/<c/H/c>ier <dnpc/wäre/dnpc> wäre <im/man/im> geneigt zu/i>/dsl] sagen, es sei <d/hier/d> dem Spiel durch das Werkzeug des Zählens keine Grenze ge{hypl}setzt; [em/2\<d/wäre es/d> <i/wenn/i> nicht<d/, daß/d>/em| [dsl/2|wäre es nicht, daß/dsl| wenn nicht/dsl]/em] die Kinder die Zahl{hypl}wörter von [dsl/2|<d/[em/2\<el/ei/el>[o/2\1/o|n/o]<el/s/el>/em| [dsl/2|1/dsl| eins/dsl]/em] bis zwanzig/d>/dsl| <q/{usq/susq}1{usq/eusq}/q> bis <q/{usq/susq}20{usq/eusq}/q>/dsl] auswendig [em/2\lern[o/2\en/o|ten/o]/em| [dsl/2|lernen/dsl| lernten/dsl]/em]{p/es}/s>

<s/Das [dsl/2|<d/möchte darauf hinweisen, daß das Kind nicht gelehrt wird/d>/dsl| <i/legt [s/2|die Auffassung nahe/s| {dobslash/alt}den Ausdruck nahe{dobslash/alt}/s], daß sie nicht lernen/i>/dsl], das System [em/2\<endarrback>, welches wir in diesen Zahlzeichen sehen<el/{p}/el> <arrback/zu {usq}<us1/verstehen/us1>{usq}<d/{p}/d>/arrback>/em| [dsl/2|, welches wir in diesen Zahlzeichen sehen zu <q/{usq/susq}<us1/verstehen/us1>{usq/eusq}/q>{p/es}/dsl| zu <q/{usq/susq}<us1/verstehen/us1>{usq/eusq}/q>, welches wir in diesen Zahlzeichen sehen{p/es}/dsl]/em] {dash}/s>

<s/Von [em/2\<d/dem Volksstamm/d> <d_c/<i/den Leuten/i>/d_c> in {lp}34{rp} werden wir sagen, <d/er/d> <i/sie/i> verwende<el/n/el>/em| [dsl/2|dem Volksstamm in {lp}34{rp} werden wir sagen, er verwende/dsl| den Leuten in {lp}34{rp} werden wir sagen, sie verwenden/dsl]/em] ein unbegrenztes System von Zahlzeichen, sie kennen die unendliche Kardi{hypl}nalzahlenreihe{p/es}/s>

<s/{dash} {lp}35{rp} kann uns zeigen, welche ungeheure Mannigfaltigkeit von Fällen man sich denken kann, in denen [em/2\wir <i/man/i> geneigt wären <i/wäre/i>/em| [s/2|wir geneigt wären/s| man geneigt wäre/s]/em] zu sagen, die Arithmetik der Leute <uw1/bediene/uw1> sich einer endlichen Zahlenreihe, obwohl der Unterricht im Gebrauch der Zahlzeichen [em/2\ keine<el/s/el> <d/Zahl/d>/em| [dsl/2|keine Zahl/dsl| keines/dsl]/em] als obere Grenze hinstellt{p/es}/s>

<s/{dash} In {lp}36{rp} bedient sich die Sprache des Stammes selbst der Wörter <q/{usq/susq}offen{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}geschlossen{usq/eusq}/q> {lp}statt deren wir durch eine geringfügige Ver{hypl}änderung des Beispiels die Wörter <q/{usq/susq}begrenzt{usq/eusq}/q> {amp/und} <q/{usq/susq}unbegrenzt{usq/eusq}/q> setzen konnten{rp}{p/es}/s>

<s/In dieser einfachen {amp/und} klar umschriebenen Form ge{hypl}braucht ist natürlich gar nichts [trsn/2\g/trsn|G/trsn]eheim{hypl}nisvolles an der [s/2|Bedeutung/s| <i/Verwendung/i>/s] des Wortes <q/{usq/susq}offen{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/Aber dieses Wort entspricht unserm <q/{usq/susq}unend{hypl}lich{usq/eusq}/q>, {amp/und} die Verwendung [dsl/2|<d/des letztern/d>/dsl| <i/<us1/dieses/us1> Wortes/i>/dsl] ist nur ungeheuer viel komplizierter, als die [s/2|von/s| <i/des Wortes/i>/s] <q/{usq/susq}offen{usq/eusq}/q>{p/es}/s>

<s/Das heißt, die Bedeutung von <q/{usq/susq}unend{hypl}lich{usq/eusq}/q> ist ebenso [s/2|ungeheimnisvoll/s| <i/wenig geheimnisvoll/i>/s], als die von <q/{usq/susq}offen{usq/eusq}/q>, {amp/und} die Idee, <dnpc/daß seine/dnpc> sie sei in irgend einem Sinne tran<tran/s/tran>[trsn/2\c/trsn|z/trsn]endent beruht auf einem Mi[on/2\s/on|ß/on]verständnis{p/es}/s> /sec> <check/end of vw115{div}c/check> <bl/2/bl>

Next part


Return to menue of available Transcriptions
The Wittgenstein Archives, Allégt. 27, N-5007 Bergen, Norge
+47 55 58 94 74
+47 55 58 94 70
wab@hit.uib.no

WAB home page

Last updated 01.11.2000 alois.pichler@hit.uib.no