Wittgenstein TS201a online (1996)
In 1996, WAB produced, on the basis of its machine-readable version of the Wittgenstein Nachlass, Wittgenstein Nachlass items MS115 and TS201a for HTML-publication on the world wide web. Originally, they were thought as samples of work in progress at WAB and were provided in order to give prospective users of the Bergen Electronic Edition a clearer impression of what the publication may ultimately look like and what it can be used for. Since publication, these web-resources are widely accessed and studied in Wittgenstein research, as examples of scholarly online publishing, and also in the general context of humanities computing. Users should be aware that both their typographic quality and functionality are determined by technical constraints set by world wide web publication, and that the edition «Wittgenstein's Nachlass. The Bergen Electronic Edition» uses other conventions and provides different facilities from those presented in the HTML-versions of MS115 and TS201a.The publications were made possible through an understanding with the Trustees of the copyright in the Wittgenstein Papers, Prof. G.E.M. Anscombe (Cambridge), Dr. Anthony Kenny (Oxford), Prof. Peter Winch (Urbana-Champaign, Illinois) and Prof. Georg Henrik von Wright (Helsingfors), and Trinity College Library (David McKitterick), Cambridge.
WAB's machine-readable version of the Wittgenstein Nachlass is designed in an encoded source format, which can be manipulated by specially designed software. The encoded source transcriptions may be presented according to a variety of filtering profiles (style sheets). Two such profiles are:
- The diplomatic version: A detailed and strictly diplomatic version retains a wide range of details from the original, including deletions, overwritings, substitutions, spelling mistakes and so on.
- The normalised version: A simplified and normalised version provides a 'reading' version of the original and will not include details such as deleted and overwritten text. Only the last element in text variants is rendered, spelling is corrected and normalised.
- Item 201a editorial notes (by Michael Biggs)
- Item 201a legend
- Item 201a 201a-1 normalised version
- Item 201a 201a-1 diplomatic version
- Item 201a 201a-2 diplomatic version
- Item 201a 201a-3 diplomatic version
- Browse item 201a normalised and diplomatic versions of 201a-1 simultaneously (requires a browser that supports frame features)
- Compare item 201a diplomatic versions of the three items (requires a browser that supports frame features)
- Download item 201a WordPerfect files
- Download item 201a Postcript files